Control F を使用して、各カタログの特定のエラーコードを検索します。エラーコードの検索には、画面右上の検索ボックスをご利用ください。


コード 重大度 メッセージ 原因/処置
000200 ERROR pam_start() failed
000201 ERROR pam_authenticate failed (user %s, retval %d)
000202 ERROR pam_end() failed?!?!
000203 ERROR Did not find expected group ‘lkguest’
000204 ERROR Did not find expected group ‘lkoper’
000205 ERROR Did not find expected group ‘lkadmin’
000208 ERROR pam_setcred establish credentials failed (user %s, retval %d)

原因: ユーザー {user} の有効なログイン資格情報を確立できません。pam_setcred 呼び出しで返された値は次の通りです:{retval}

処置: 詳細については、/var/log/security および /var/log/messages を確認して下さい。

000209 ERROR pam_setcred delete credentials failed (user %s, retval %d)

原因: ユーザー {user} の有効なログイン資格情報を確立できません。pam_setcred 呼び出しで返された値は次の通りです:{retval}

処置: 詳細については、/var/log/security および /var/log/messages を確認して下さい。

000902 ERROR Error removing system name from loopback address line in /etc/hosts file. You must do this manually before starting the GUI server.

原因: システム名が /etc/hosts ファイルから削除されていません。

処置: システム名を手動で削除し、GUI サーバを再起動して、次のコマンドを入力します: run <action name>

000918 ERROR LifeKeeper GUI Server error during Startup

原因: 異常な状態により、GUI サーバが終了しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

000931 ERROR S_LK server process died or was killed
000932 ERROR *** Too many failed attempts to start the LifeKeeper GUI server java process.
000933 ERROR *** Stopping further startup attempts.
000934 ERROR *** After correcting the problem, start the GUI server with ‘lkGUIserver start
001041 FATAL Usage error
001042 FATAL %s: both tag and id name not specified
001043 FATAL %s: resource "%s" not found on local server
001048 ERROR Resource "%s" is not ISP on server "%s" Manually bring the resource in service and retry the operation
001051 FATAL Either TEMPLATESYS or TEMPLATETAG argument missing
001052 FATAL Template resource "%s" on server "%s" does not exist

原因: LifeKeeper は、{server} でリソース {tag} を見つけられませんでした。

001053 ERROR Cannot access canextend script "%s" on server "%s"

原因: {server} でスクリプト CANEXTEND が見つからなかったので、LifeKeeper は拡張前のチェックを実行できませんでした。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

001054 ERROR Cannot extend resource "%s" to server "%s"

原因: LifeKeeper は、{server} でリソース {resource} を拡張できませんでした。

001055 ERROR Cannot access extend script "%s" on server "%s"

原因: LifeKeeper は、{server} でスクリプト EXTEND が見つからなかったので、リソース階層を拡張できませんでした。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

001056 ERROR Unable to get a unique tag name on server "%s" for template resource "%s"
001057 ERROR Cannot extend resource "%s" to server "%s"

原因: LifeKeeper は、{server} でリソース {resource} を拡張できませんでした。

001058 ERROR END failed resource extension of "%s" on server "%s" due to a "%s" signal – backing out changes made to server
001059 ERROR Resource with tag "%s" already exists

原因: リソースで指定した名前はすでに使用中です。

処置: リソースに別の名前を選択するか、既存のリソースを使用してください。

001060 ERROR Resource with either matching tag "%s" or id "%s" already exists on server "%s" for App "%s" and Type "%s"

原因: リソースで指定した名前または ID はすでに使用中です。

処置: リソースに別の名前または ID を選択するか、既存のリソースを使用してください。

001061 ERROR Error creating resource "%s" on server "%s"

原因: リソースの作成中に予期しない障害が発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

001062 FATAL create: Usage error
001063 FATAL %s: tag name not specified
001064 FATAL %s: switchback name not specified
001073 ERROR Error bringing resource "%s" in service on server "%s"
001081 WARN IP address \"$ip\" is neither v4 nor v6

原因: 指定した IP アドレスは IPv4 アドレスでも IPv6 アドレスでもありません。

処置: 指定した名前またはアドレスを確認し、再試行してください。名前を指定している場合は、名前の解決が有効な IP アドレスを返していることを確認してください。

002018 ERROR Error finding one of the hierarchy root(s) "%s" on server "%s". Verify that all of the resources passed in exist on the server and that server and comm paths are alive.
002019 ERROR Roots passed in which include "%s" on server "%s" don\‘t match the actual roots found for the hierarchy. In order to change the priority of a hierarchy, you must pass to the script a list of all root resources for all associated hierarchies. Verify that all root resources are in the list passed and that all of these are root resources.
002020 ERROR Error finding all roots to do root validation for resource(s) "%s" on server "%s". Verify that server and comm paths are alive, then retry the operation.
002021 ERROR Error getting equivalencies for some of the resources in hierarchy with root(s) "%s" on server "%s". Verify that all remote servers have a live comm path to the server where the hierarchy is being changed and that all equivalencies exist.
002022 ERROR There was an error changing priorities for hierarchy with root(s) "%s" and previous priorities could not be successfully restored. Verify that there is a live comm path to all servers where the hierarchies exist. When all comm paths are restored, try repairing the priorities one at a time using the command line utility hry_setpri. If the damage is too severe, the hierarchies may have to be deleted and re-created.
002023 ERROR There was an error changing priorities for hierarchy with root(s) "%s" and all previous priorities were successfully restored. Retry the operation.
002024 ERROR Resource "%s" has an equivalency on a server that does not have a live comm path with server "%s". All servers where the hierarchy exists must have a live comm path with the server where the priority is being changed. Retry the operation after all comm paths are re-established between the servers.
002025 ERROR The desired priority change on server "%s" causes a conflict with an existing priority on another server for hierarchy with root(s) "%s". Retry the operation with a different priority which doesn\‘t currently exist in the hierarchy.
002026 ERROR The requested priority change would cause the hierarchy to have reverse priorities. LifeKeeper allows resources within hierarchies to have different priority values so long as the relative order is the same for all resources within the hierarchy on all systems where the hierarchy exists. The proposed priority change would cause one of the resources within the hierarchy to have priority values in non-relative order with the other resources in the hierarchy. Try to determine a priority value which will not cause a reverse priority order and retry the operation.
002027 ERROR The selected hierarchy with root(s) "%s" does not exist on server "%s". Select a server on which the hierarchy exists and retry the operation.
002028 ERROR The selected hierarchy with root(s) "%s" only exists on server "%s". You cannot change the priority of a hierarchy that only exists on one server.
002029 ERROR The selected priority value for server "%s" does not fall within the acceptable range of 1-999. Please select a priority value within the acceptable range and retry the operation.
002030 ERROR Error getting cluster wide administrative locks for operation. Verify that all systems and comm paths are alive in cluster, then retry the operation.
004001 ERROR passed in NULL pointer to ins_othersys
004013 ERROR test_list ttag arg is NULL
004014 ERROR test_and_remove_from_list ttag arg is NULL
004016 ERROR add_to_list ttag arg is NULL
004019 ERROR remove_from_list arg is NULL
004020 ERROR add_to_list arg is NULL
004024 ERROR

原因: LCD はリソースのリカバリ中にリソース ID {id} のリソース情報のフェッチに失敗しました。

処置: 入力リソース ID を確認し、リカバリ操作を再試行してください。

004028 ERROR %s occurred to resource \"%s\"

原因: リソース {resource} のローカルリカバリが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004055 ERROR attempt to remote-remove resource \"%s\" that can’t be found

原因: タグ名 {tag} によるリソースの検索中に、リモートによるサービスからのリソース削除に失敗しました。

処置: 入力タグ名を確認し、リカバリ操作を再試行してください。

004056 ERROR attempt to remote-remove resource \"%s\" that is not a shared resource

原因: タグ名 {tag} が共有リソースでない場合に、リモートによるサービスからのリソース削除に失敗しました。

処置: 入力タグ名を確認し、リカバリ操作を再試行してください。

004060 ERROR attempt to transfer-restore resource \"%s\" that can’t be found

原因: タグ名 {tag} を指定したサービスリソースのリモート転送に失敗しました。

処置: 入力タグ名を確認し、リカバリ操作を再試行してください。

004061 ERROR attempt to transfer-restore resource \"%s\" that is not a shared resource with machine \"%s\"

原因: LifeKeeper は、リモート {machine} からサービスのリソースをリモート転送する際に、{tag} 名による共有リソースの検出に失敗しました。

処置: 入力タグ名を確認し、リカバリ操作を再試行してください。

004062 ERROR attempt to transfer-restore resource \"%s\" that is not a secondary shared resource with primary on machine \"%s\"
004089 ERROR ERROR: Parallel recovery initialization failed.\n

原因: 並行リカバリは、階層内にあるリソースのリストの初期化に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004091 ERROR ERROR: fork failed. continuing to next resource\n

原因: パラレルリカバリーで、単一のリソースをリストアしようとする新しいプロセスを分岐できませんでした。

004093 ERROR ERROR: reserve failed. continuing to next resource\n

原因:並行リカバリは、集合階層から単一のリソースのリザーブに失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004095 ERROR ERROR: wait() error\n
004096 ERROR ERROR: clone %d is hung, attempting to kill it\n

原因: リソースリカバリの単一のサブプロセスが、リソース階層全体の並行リカバリの際にハングしました。

処置: ハングしているサブプロセスが自動的に停止します。

004097 ERROR ERROR: Could not kill clone %d\n

原因: ハングしているサブプロセスの停止に失敗しました。

004116 ERROR %s

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、中間フォルダを作成しようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、中間フォルダが作成されていない理由を判別してください。

004117 ERROR open(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、一時ファイルを開こうとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルを開くことができない理由を判別してください。

004118 ERROR write(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、一時ファイルに書き込もうして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルの書き込みに失敗した理由を判別してください。

004119 ERROR fsync(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、一時ファイルに fsync を実行しようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、「fsync」が失敗した理由を特定してください。

004120 ERROR close(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、一時ファイルを閉じようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルのクローズに失敗した理由を判別してください。

004121 ERROR rename(%s, %s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、一時ファイル {file} の名前を元のファイル {file} に変更しようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルの名前変更に失敗した理由を判別してください。

004122 ERROR open(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、中間ディレクトリ {directory} を開こうとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ディレクトリのオープンに失敗した理由を判別してください。

004123 ERROR fsync(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、中間ディレクトリ {directory} に fsync を実行しようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ディレクトリの「fsync」に失敗した理由を特定してください。

004124 ERROR close(%s)

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、中間ディレクトリ {directory} を閉じようとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置:ログで詳細なエラー情報を確認し、ディレクトリのクローズに失敗した理由を判別してください。

004125 ERROR wrote only %d bytes of requested %d\n

原因: メモリ内データオブジェクトのオンディスクバージョンを書き込む際に、書き込まれるデータの最終的なサイズ {size} バイトが要求バイト数 {number} を下回っているため、書き込み操作が失敗しました。

処置: ログで関連エラー情報を確認し、データの書き込みに失敗した理由を判別してください。

004126 ERROR open(%s)

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファに読み取っている間に、データファイルを開こうとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルのオープンに失敗した理由を判別してください。

004127 ERROR open(%s)

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファに読み取っている間に、一時データファイルを開こうとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルのオープンに失敗した理由を判別してください。

004128 ERROR read(%s)

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファにロードしている間に、データファイルを読み取ろうとして失敗しました。これはシステムエラーです。

処置:ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルの読み取りに失敗した理由を判別してください。

004129 ERROR read buffer overflow (MAX=%d)\n

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファに読み取ろうとしている間に、読み取りバッファの制限 {max} に達しました。

処置: LifeKeeper 設定を確認し、LifeKeeper を再起動してください。

004130 ERROR close(%s)

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファに読み取っている間に、データファイルのクローズに失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルのクローズに失敗した理由を判別してください。

004131 ERROR rename(%s, %s)

原因: データオブジェクトのオンディスクバージョンをバッファに読み取っている間に、一時データファイルの名前変更に失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ファイルの名前変更に失敗した理由を判別してください。

004132 ERROR Can’t open %s : %s

原因: アプリケーションとリソースタイプ情報のオンディスクバージョンをバッファに読み取っている間にエラー {error} でディレクトリ {directory} のオープンに失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: ログで詳細なエラー情報を確認し、ディレクトリのオープンに失敗した理由を判別してください。

004133 ERROR path argument may not be NULL

原因: 入力ソースパスが見つからないので、ファイルコピー中にコマンド「lcdrcp」が失敗しました。

処置: 入力ソースパスを確認し、「lcdrcp」を再試行してください。

004134 ERROR destination path argument may not be NULL

原因:入力ディスティネーションパスが見つからないので、ファイルコピー中にコマンド「lcdrcp」が失敗しました。

処置: 入力ディスティネーションパスを確認し、「lcdrcp」を再試行してください。

004135 ERROR destination path can’t be zero length string

原因: 「lcdrcp」によるファイルコピー中に、入力ディスティネーションパスが空でした。

処置: 入力ディスティネーションパスを確認し、「lcdrcp」を再試行してください。

004136 ERROR open(%s)

原因: 「lcdrcp」によるファイルコピー中に、ソースファイルパスのオープンに失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 入力ソースパスがあるかどうか、および使用可能かどうかを確認し、「lcdrcp」を再試行します。また、関連ログで詳細なエラー情報を確認してください。

004137 ERROR fstat(%s)

原因: 「lcdrcp」によるファイルコピー中に、「fstat」を使用したファイル属性のフェッチに失敗しました。これはシステムエラーです。

処置:ログで詳細なエラー情報を確認してください。

004138 ERROR file \"%s\" is not an ordinary file (mode=0%o)

原因: 「lcdrcp」によるファイルコピー中に、通常のものではないファイルとしてソースファイルが検出されました。

処置: 入力ソースファイルパスを確認し、「lcdrcp」を再試行してください。

004139 ERROR read(%s,%lu){%*.*s}
004140 ERROR read %d bytes of %lu bytes of file \"%s\"
004141 ERROR mkdirp(%s,0755)
004142 ERROR stat(%s)
004143 ERROR existing destination path \"%s\" has mode 0%o
004145 ERROR open(%s,0x%x,0%o)
004146 ERROR fchmod(%s,0%o)
004147 ERROR fchown(%s,%u,%u)
004148 ERROR lseek(%s,%u)
004149 ERROR write(%s,%u)
004150 ERROR only %u bytes written of %lu to file \"%s\"
004151 FATAL lcdMalloc failure

原因: 共有メモリに、要求されたサイズのメモリを割り当てることができませんでした。

処置: 致命的なエラーが生成されます。

004152 ERROR having \"%s\" depend on \"%s\" would produce a loop

原因: 要求された依存関係を追加すると、依存関係がループします。

処置: 要求された依存関係を修正し、依存関係の作成を再試行してください。

004153 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004154 ERROR child() only works on local objects
004155 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004156 ERROR parent() only works on local objects
004157 ERROR must specify parent tag to get child dependencies
004158 ERROR must specify child tag to get parent dependencies
004160 FATAL attempt to access empty dependency list
004161 FATAL index %d past range 0-%d
004162 ERROR must specify parent name of dependency
004163 ERROR must specify child name of dependency
004164 ERROR Priority mismatch between resources %s and %s. Dependency creation failed.

原因: {resource1} と {resource2} のプロパティが一致しません。

処置: リソースプロパティは一致している必要があります。どちらか一方または両方のプロパティを同じ値に変更し、依存関係の作成を再試行してください。

004165 ERROR The selected child and parent for the dependency have a conflicting relationship on other systems where the equivalent resources exist. Dependency creation failed.
004166 ERROR both parent and child of dependency can’t be left unspecified
004167 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
004168 FATAL number of list elements has exceeded %d\n
004169 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
004174 FATAL sigprocmask
004175 FATAL sigprocmask
004176 ERROR %s

原因: コマンド「doabort」がコアファイルを書き込むための {directory} の作成に失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004177 ERROR %s
004178 ERROR fileno(stderr)
004179 ERROR sigset(SIGABRT)
004180 ERROR sigrelse(SIGABRT)
004182 ERROR received signal %d\n

原因: 信号 {signum} を受信しました。

004183 FATAL lcdinitsig;sig=%d
004184 FATAL lcdinitsig;default:signal=%d
004185 ERROR %s: ::receive(%d) had bad name error on incoming_mailbox %s
004186 ERROR %s: ::receive(%d) protocol error on incoming_mailbox %s

原因: {function} で、タイムアウト時間({timeout}秒)以内にメッセージを受信しようとしましたが、受信メールボックス {mailbox} が非アイドル状態のため受信できませんでした。

処置: クラスター内の接続の状態を確認し、プロセスを再試行してください。

004187 ERROR %s: ::receive(%d) returned NULL message pointer and ::last_err()==r_okay on incoming_mailbox %s
004188 ERROR %s: ::receive(%d) had unknown ::last_err() status %d on incoming_mailbox %s
004189 ERROR %s: ::receive(%d) returned NULL message pointer on incoming_mailbox %s
004190 ERROR %s: ::receive(%d) did not receive message within %d seconds on incoming_mailbox %s

原因: 関数 {function} で、受信メールボックス {mailbox} でタイムアウト {timeout} 秒以内にメッセージを受信しようとしたところ、失敗しました。

処置: クラスタ内の接続の状態を確認し、プロセスを再試行してください。

004191 ERROR no system specified for remote execution of \"%s\"
004192 ERROR no mailbox specified for remote execution of \"%s\"
004193 ERROR retbuf can’t be NULL
004194 ERROR retp can’t be NULL
004195 ERROR Can’t find return value in return buffer. Possible buffer overflow caused by the size of the returned data.
004198 ERROR retbuf is NULL
004199 ERROR lcdsendmes: can’t set data on message
004200 ERROR lcdsendmes: can’t set data on message
004201 ERROR lcdsendmes: can’t set reply system
004202 ERROR lcdsendmes: can’t set reply mailbox
004204 ERROR attempt to send illegal message

原因: 不正なメッセージを送信しようとしたため、メッセージの送信に失敗しました。

004205 ERROR destination system \"%s\" is unknown

原因: 不明なディスティネーションシステム名 {system} のため、メッセージの送信に失敗しました。

処置: システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004206 ERROR destination mailbox \"%s\" at system \"%s\" is unknown

原因: 不明なディスティネーションシステム名 {system} の不明なメールボックス {mailbox} のため、メッセージの送信に失敗しました。このエラーは、LCD が完全に初期化される前にメッセージを送信することで発生します。

処置:システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004207 ERROR destination mailbox \"%s\" at system \"%s\" is full. Trying Again …
004208 ERROR destination system \"%s\" is alive but the \"%s\" mailbox process is not listening.

原因: メッセージの送信に失敗しました。ディスティネーションシステム {system} へのネットワーク接続は稼働中ですが、ディスティネーションメールボックスとの通信は失われました。

処置: システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004209 ERROR destination system \"%s\" is dead.

原因: ディスティネーションシステム {system} との接続が失われたため、メッセージの送信に失敗しました。

処置: システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004210 WARN destination system \"%s\" is temporarily dead. will try again later…
004211 ERROR can’t send to destination \"%s\" error=%d

原因: 内部エラー {error} のため、ディスティネーションシステム {system} へのメッセージ送信に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004212 ERROR lcdsendmes: unexpected error
004217 ERROR destination system \"%s\" is out of service.

原因: ディスティネーションシステム {system} との接続が失われたため、メッセージの送信に失敗しました。

処置: システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004221 ERROR destination system \"%s\" went out of service.

原因: ディスティネーションシステム {system} との接続が失われたため、メッセージの送信に失敗しました。

処置: システムの設定と状態を確認し、関連エラーをログで確認してください。システムが完全に初期化されたら、同じプロセスを再試行してください。

004223 ERROR received message with zero length on private mailbox %s
004224 ERROR lcdsendremote: unknown message type=%d(‘%c’) received by machine \"%s\"
004225 ERROR illegal net type
004226 ERROR net type must not be ILLNET
004227 ERROR baud rate must be between B0 and B38400
004228 ERROR Can’t get host name from getaddrinfo()

原因: 「getaddrinfo()」を使用してホスト名を取得しているときに障害が発生したため、ネットワークオブジェクトの作成に失敗しました。

処置: システムの設定と状態を確認し、同じプロセスを再実行してください。

004229 ERROR Can’t get host name from getaddrinfo()
004230 ERROR device %s no such file or directory \n
004231 ERROR stat of device %s failed errno=\n
004232 ERROR device %s not a character special file\n
004233 ERROR device %s already in use
004234 ERROR IP address pair %s already in use

原因: TCP コミュニケーションパスで IP アドレスペア {pair} がすでに使用中のため、ネットワークオブジェクトの作成に失敗しました。

処置: 入力 IP アドレスペアを確認し、ネットワークの作成を再実行してください。

004244 ERROR %s Will try port \"%s\" instead.
004246 ERROR no response heard from system \"%s\" on TTY port \"%s\" to reply box \"%s\" in %d seconds
004247 ERROR %s
004248 ERROR failed to allocate %dB message buffer
004250 ERROR %s Will try port \"%s\" instead.
004253 ERROR %s message failure by port %s siz=%d
004254 WARN no response heard from system \"%s\" on TTY port \"%s\" to reply box \"%s\" in %d seconds (siz=%d)
004255 ERROR %s
004256 ERROR %s
004258 WARN Communication to %s by %s FAILED

原因: コミュニケーションパス {path} によるシステム {system} への通信に失敗しました。

処置: システム設定とネットワーク接続を確認してください。

004261 WARN COMMUNICATIONS failover from system \"%s\" will be started.

原因: すべてのコミュニケーションパスがダウンしたため、システム {system} からのフェイルオーバが開始されます。

処置: システム設定とネットワーク接続の状態を確認してください。フェイルオーバが完了したら、システムの状態を確認してください。

004263 ERROR can not set read pid if network type is TCP
004264 ERROR can’t remotely set read pid
004265 ERROR can’t remotely increment statistics
004266 ERROR can only set write pid if network type is TTY
004267 ERROR can’t remotely set write pid of TTY object
004268 ERROR can not set baud if network type is TCP
004269 ERROR baud rate must be between B0 and B38400
004270 ERROR can’t set network type to ILLNET
004271 ERROR object already has this nettype
004272 ERROR system \"%s\" device \"%s\" never had its net type set
004273 FATAL internal buffer too small
004274 ERROR must specify new network name
004275 ERROR must define network type when it is being created
004276 ERROR priority must be in range 1 thru 99
004279 FATAL prefix_lkroot("config/LK_START_TIME"));
004281 ERROR must specify original network name
004282 ERROR must specify original device path
004283 ERROR new system \"%s\" and device \"%s\" can’t be same as old system and device
004284 ERROR new system \"%s\" can’t be same as old system \"%s\"
004285 ERROR
004286 ERROR new system \"%s\" and device \"%s\" can’t be same as old system and device
004288 FATAL illegal timeout baud %d
004292 ERROR resource \"%s\" %s

原因: 現在の状態が不明なため、リソースを in service にできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004293 ERROR resource \"%s\" %s

原因: 現在の状態により許可されていないため、リソースを in service にできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004294 ERROR resource \"%s\" requires a license (for Kit %s/%s) but none is installed

原因: リソースの関連リカバリキットにはライセンスが必要です。

処置: リソースを in service にするサーバに、リカバリキットのライセンスをインストールしてください。

004295 ERROR The current number of in-service \"%s/%s\" resources (=%d) has already reached or exceeded the maximum allowed (=%d). Resource \"%s\" can not be restored at this time. To remove this restriction contact your SIOS Technology sales representative.
004296 ERROR The total number of \"%s/%s\" resources (=%d) in the system exceeds the maximum allowed (=%d). No resources of this type will be restored until the number is reduced to the maximum allowed or less. Resource \"%s\" can not be restored at this time. To remove this restriction contact your SIOS Technology sales representative.
004297 ERROR secondary remote resource \"%s\" on machine \"%s\" is already in-service, so resource \"%s\" on machine \"%s\" can’t be brought in-service.

原因:セカンダリリモートリソース {resource} がマシン {machine} ですでに in service になっているため、リソース {resource} をマシン {machine} で in service にできませんでした。

処置: リモートリソースを手動で out of service に変更し、ローカルリソースで再び in service にしてください

004298 ERROR remote resource \"%s\" on machine \"%s\" is still in-service, restore of resource \"%s\" will not be attempted!\n
004300 ERROR restore of resource \"%s\" has failed

原因: リソースを in service にできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004301 ERROR exceeded internal maximum number of resources to restore (%d)
004302 ERROR exceeded internal maximum number of resources to restore (%d)
004303 ERROR resource \"%s\" not found
004304 ERROR restore() can’t restore resource \"%s\"
004311 ERROR can’t perform \"remove\" action on resources in state \"%s\"

原因: 現在の状態が {state} のため、リソースを out of service にできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004313 ERROR remove of resource \"%s\" has failed

原因: リソース {resource} をサービス休止にできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004318 ERROR %s,priv_globact(%d,%s): script %s FAILED returning %d

原因: 指定したエラーコードでグローバルアクションスクリプトが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004322 ERROR %s,priv_globact(%d,%s): script %s FAILED returning %d
004326 ERROR %s,priv_globact(%d,%s): cmd \"%s\" returned error \"%d\" retbuf=\"%s\"
004330 ERROR can’t run all pre global stripts together
004332 ERROR action \"%s\" has failed on resource \"%s\"

原因: リソースアクションが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004334 ERROR action \"%s\" has failed on resource \"%s\"
004335 ERROR setpriority(PRIO_PROCESS, 0, %d)
004336 FATAL execl(%s)
004337 ERROR fork(%s)
004338 ERROR waitpid failed (%s)
004339 ERROR child killed by signal %d (%s)
004340 ERROR child stopped by signal %d (%s)
004341 ERROR child continued (%s)
004342 ERROR unknown stoppage of child (%s)
004344 ERROR first tag is NULL or zero length
004345 ERROR second tag is NULL or zero length
004346 ERROR equivalency type must not be ILLEQV
004347 ERROR priority values cannot be zero for a SHARED equivalency
004348 ERROR both resources of the equivalency are the same
004349 ERROR resource \"%s\" cannot be remote for a \"%s\" equivalency
004350 ERROR resource \"%s\" cannot be remote for a \"%s\" equivalency
004351 ERROR a \"%s\" equivalency must have one remote resource

原因:同じシステムに 2 つの入力タグ名が存在しているため、イクイバレンシ {eqvtype} の作成に失敗しました。

処置: 入力リソースタグ名を修正し、同じプロセスを再実行してください。

004352 ERROR both resources of a \"%s\" equivalency must not be remote
004356 WARN Use unsupported option %s for remove. This option may be removed in future upgrades.
004357 ERROR Priority of system \"%s\" for resource \"%s\" must be the same in all equivalencies
004358 ERROR Priority conflict. Remote priority value %u for resource \"%s\" is already assigned to another system
004360 ERROR \"%s\", \"%s\" is not a shared resource
004361 ERROR \"%s\", \"%s\" is not a shared resource
004367 ERROR both resources of the equivalency are the same
004370 FATAL attempt to access empty equivalency list
004371 FATAL index %d past range 0-%d
004372 FATAL internal buffer too small
004375 FATAL sigset(SIGALARM) failed
004376 FATAL wait period of %u seconds for LCM to become available has been exceeded (lock file \"%s\" not removed)

原因: 妥当な時間内に LCM デーモンが使用可能になりませんでした。LCD は LCM なしでは操作できません。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004377 ERROR in %s, %s is not a valid value for %s\n
004378 FATAL mpcntl(MPCNTL_BIND)
004380 ERROR initlcdMalloc;ftok
004381 ERROR initlcdMalloc;shmget
004382 ERROR initlcdMalloc;shmctl
004383 ERROR initlcdMalloc;shmget
004384 ERROR initlcdMalloc;shmget
004385 ERROR initlcdMalloc;shmget,IPC_EXCL
004386 ERROR initlcdMalloc;shmget

原因: 共有メモリセグメントを初期化できませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。製品ドキュメントを参照し、サーバが最低要件を満たしていること、およびオペレーティングシステムが適切に設定されていることを確認してください。

004387 ERROR initlcdMalloc;shmat
004388 ERROR nsbrk: allocation overflow linno=%d incr=%d\n
004389 WARN flag initialisation: removing stale flag %s\n
004390 WARN flag initialisation: removing insane flag %s\n
004391 FATAL internal buffer too small
004392 FATAL action_has_finished() called before wait_for_action()
004393 FATAL can’t find my wait flag=%s
004394 FATAL expected wait flag \"%s\", found \"%s\"
004395 FATAL can’t remove my wait flag %s
004396 ERROR process pid=%d
004399 ERROR argument must be of form machine:flag
004401 WARN wait_for_action: deleting insane flag %s\n
004402 FATAL can’t find my wait flag=%s
004405 ERROR chk_man_interv: Unable to create flag file <%s>, using default CONFIRMSODEF value %d.
004406 ERROR chk_man_interv: Unable to write to flag file <%s>, using default CONFIRMSODEF value %d.
004407 ERROR chk_man_interv: Unable to invoke sendevent, using default CONFIRMSODEF value %d.
004410 ERROR wait_for_action flag %s is already held by process %d\n
004412 FATAL wait_for_action: curpid=%d
004413 WARN wait_for_action: admin flag %s removed because owner terminated
004415 ERROR acquisition of lock %s timed out after %d tries\n
004416 WARN Caller process %d has disappeared – removing admin flag\n
004419 ERROR must specify flag name
004420 ERROR must specify new flag name
004422 ERROR must specify flag name to remove
004425 ERROR index of \"%d\" past maximum \"%d\"
004426 ERROR object empty; use ::create() first
004427 ERROR object empty; use ::fill() first
004428 ERROR new field not specified properly
004429 ERROR index of \"%d\" past maximum \"%d\"
004430 ERROR object empty; use ::create() first
004431 ERROR object empty; use ::fill() first
004432 ERROR can’t change field because %s already in use
004433 ERROR use ::create() on local objects
004434 ERROR new name not specified properly
004435 ERROR object has already been created as %s
004436 ERROR new name not specified properly
004437 ERROR local object %s was not allocated using C++ \"new\" operator
004438 ERROR remote object %s for system \"%s\" must not be allocated using C++ \"new\" operator
004440 ERROR index %d past range 0-%d ondx=%d
004441 ERROR attempt to access empty base list ondx=%d
004442 FATAL failed to compile requires regexp, err=%d
004443 FATAL failed to compile except regexp, err=%d
004444 WARN License key (for Kit %s/%s) has EXPIRED

原因: ライセンスが期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

004445 WARN License key (for Kit %s/%s) will expire at midnight in %ld days

原因: ライセンスが間もなく期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

004446 ERROR %s
004447 ERROR must specify application name
004448 ERROR must specify resource type name
004449 ERROR must specify resource type name
004450 ERROR must specify application
004453 ERROR resource type \"%s\" for application \"%s\" is unknown on machine \"%s\"
004454 ERROR can’t remove entry for local system \"%s\"
004455 ERROR can’t set network type to ILLSYS
004457 FATAL internal buffer too small
004458 ERROR must specify new system name
004459 ERROR must specify system name to remove
004461 ERROR must specify system name
004462 ERROR system \"%s\" not defined on machine \"%s\".
004463 ERROR must specify system name
004464 ERROR system \"%s\" not defined on machine \"%s\".
004465 ERROR must specify system name
004466 ERROR system \"%s\" not defined on machine \"%s\".

原因: 指定したシステム名が不明です。

処置: システム名を確認し、操作を再試行してください。

004467 ERROR system \"%s\" unknown on machine \"%s\"

原因: 指定したシステム名が認識されません。

処置: システム名を確認し、操作を再試行してください。

004468 ERROR %s
004469 ERROR must specify new application name
004470 ERROR must specify application name to remove
004472 ERROR application \"%s\" unknown on machine \"%s\"
004473 FATAL new not allowed for lcdlock
004474 FATAL delete not allowed for lcdlock
004475 FATAL ftok(%s, %d)
004476 FATAL can’t exclusively create semaphore set
004477 FATAL can’t get semid of semaphore set
004478 FATAL can’t remove semaphore set
004479 FATAL can’t create new semaphore set
004480 FATAL can’t get semid of semaphore set
004481 FATAL can’t initialize semaphore set
004483 FATAL can’t obtain LCD daemon semaphore
004485 WARN can’t get key for GUI semaphore
004486 WARN can’t get GUI semaphore
004487 FATAL tag index %d must be less than %d
004488 FATAL tag %d already in use
004489 FATAL tag index %d must be less than %d
004490 FATAL destructed lock %d without releasing it first
004491 FATAL must specify lock request using rl() or wl()
004492 ERROR can’t get semaphore semvals
004493 FATAL attempt to pop empty lock stack at[%d,%s]
004494 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004495 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004496 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004497 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004498 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004499 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004500 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004501 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004502 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004503 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004504 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004505 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004506 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004507 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004508 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004509 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004510 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004511 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: アクションまたはイベントスクリプトが予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004512 ERROR %s

原因: リモートマシンでエラーが発生しました。

処置: リモートマシンのログを確認し、詳細を確認してください。

004513 ERROR \"%s\" may not contain white space characters
004516 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004517 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004518 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004519 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004520 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004521 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004522 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004523 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004524 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004525 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004526 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004527 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004528 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004529 ERROR id \"%s\" already is use by resource \"%s\"
004530 ERROR list pointer is NULL
004531 ERROR buffer pointer is NULL
004532 ERROR list pointer is NULL
004533 ERROR event class must not be NULL
004534 ERROR event type must not be NULL
004535 ERROR list pointer is NULL
004538 ERROR event class must not be NULL
004539 ERROR event type must not be NULL
004540 ERROR list pointer is NULL
004542 ERROR event class must not be NULL
004543 ERROR event type must not be NULL
004544 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004545 ERROR only local access is allowed
004546 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004547 ERROR buffer pointer is NULL
004548 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004558 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004560 ERROR \"%s\" may not contain ^A character
004563 ERROR can’t set resource init type to ILLINIT
004564 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004565 ERROR can’t set resource state type to ILLSTATE

原因: リソースを不正な状態に配置しようとしました。

処置: リソースを不正な状態で配置しないでください。

004566 ERROR must define object first with ::create() or ::fill()
004567 ERROR split brain detected while setting resource \"%s\" to \"%s\" state (SHARED equivalency to resource \"%s\" on machine \"%s\" which is in state \"%s\"). Setting local resource ISP but aborting the operation.

原因: マシン {machine} の SHARED イクイバレンシの プライマリリソース {resource} が {state} という状態にあるため、リソース {resource} を {state} という状態に変更できませんでした。

処置: スプリットブレインが発生しました。フェールオーバー操作は中止されました。スプリットブレインリソース(複数のシステム上の ISP)を手動で適切な状態にする必要があります。

004575 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
004600 ERROR is_on_primary: tag name can’t be NULL
004603 ERROR no resource has an equivalency in resource hierarchy containing resource with tag \"%s\"
004605 ERROR findins: both tag and id can’t be NULL
004606 ERROR no resource instance has either a tag \"%s\" or an identifier \"%s\"
004607 ERROR no resource instance has tag \"%s\"

原因: 指定したタグのリソースが存在しません。

処置: 有効なタグを指定するか、関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004608 ERROR no resource instance has identifier \"%s\"

原因: 指定した識別子のリソースが存在しません。

処置: 有効な識別子を指定するか、関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004614 ERROR can’t set init state to ILLINIT
004615 ERROR application name argument illegal
004616 ERROR resource type name argument illegal
004617 ERROR tag argument illegal
004618 ERROR identifier argument illegal
004619 ERROR resource with tag \"%s\" already exists with identifier \"%s\"

原因: 指定したタグ名はすでに存在します。

処置: 別のタグ名を選択してください。

004620 ERROR resource with identifier \"%s\" already exists with tag \"%s\"

原因: 指定した識別子はすでに存在します。

処置: このリソースで使用する別の識別子を選択してください。

004621 ERROR The current number of \"%s/%s\" resources (=%d) has already reached or exceeded the maximum allowed (=%d). The \"%s\" resource can not be created at this time. To remove this restriction contact your SIOS Technology sales representative.
004636 FATAL attempt to access empty resource list
004637 FATAL index %d past range 0-%d
004643 ERROR Instance tag name is too long. It must be shorter than %d characters.

原因: タグ名が長すぎます。

処置: 256 文字未満のタグ名を指定してください。

004644 ERROR Instance id is too long. It must be shorter than %d characters.
004645 ERROR Instance info field is too long. It must be shorter than %d characters.
004646 ERROR Tag name contains illegal characters

原因: タグ名に不正な文字が含まれています。

処置: こちら を参照してください。

004657 ERROR undeleted instance \"%s\" depends on instance \"%s\" that is to be deleted
004667 ERROR ERROR: Could not lock child, moving on to next one\n
004668 ERROR ERROR: fork failed. continuing to next dependent\n
004671 ERROR ERROR: wait() error\n
004672 ERROR ERROR: clone %d is hung, attempting to kill it\n
004673 ERROR ERROR: Could not kill clone %d\n
004676 FATAL Lcd_shgp->roots is NULL
004681 ERROR malloc error
004689 ERROR can’t force global delete actions if remove initialization is turned off
004690 ERROR can’t specify app, typ, id or tag when top is set
004691 ERROR can’t set both tag and identifier at same time

原因: タグと識別子が両方指定されました。

処置: タグまたは識別子の一方のみを指定してください。

004692 ERROR can’t set application when tag or id is set
004693 ERROR can’t set resource type when tag or id is set
004694 ERROR must specify at least one argument
004710 FATAL number of list elements has exceeded %d\n
004711 ERROR can’t set both tag and identifier at same time
004712 ERROR can’t set application when tag or id is set
004713 ERROR can’t set resource type when tag or id is set
004720 ERROR must specify tag to get parents
004721 ERROR must specify tag to get parents
004723 ERROR attempt to change state of resource \"%s\" from OSF state to the %s state from COMMON equivalency
004724 ERROR attempt to change state of resource \"%s\" from OSF state to the %s state from COMMON equivalent resource \"%s\" on machine \"%s\"
004727 ERROR reserve_resources(%s,%s): getpgid FAIL
004728 ERROR Lcd_shgp->roots is NULL
004731 ERROR reserve type set to LCDRESRV_NONE
004732 ERROR reserve_resources(%s,%s): setsid() FAIL
004734 ERROR Process %d in process group %d tried %d times to reserve resources but failed.
004735 FATAL reserve type set to LCDRESRV_NONE
004736 FATAL reserve type set to LCDRESRV_NONE
004737 FATAL Lcd_shgp->roots is NULL
004738 FATAL clr_res(%d): getpgid FAIL
004739 ERROR Process %d in process group %d attempted to clear reservation on resource \"%s\" by process %d in group %d expecting it to be reserved by process %d.
004740 ERROR \"%s\" may not contain ctrl characters
004741 ERROR \"%s\" may not contain ctrl characters
004742 ERROR chk_man_interv: Unable to open flag file <%s>, using default CONFIRMSODEF value %d.
004743 ERROR chk_man_interv: Invalid instruction %d in flag file <%s>, using default CONFIRMSODEF value %d.
004744 ERROR chk_man_interv: CONFIRMSODEF value apparently invalid, using %d instead
004745 ERROR failed to access lkexterrlog path=%s

原因: システム情報を収集するユーティリティ 「lkexterrlog」にアクセスできません。

処置: パッケージ「steeleye-lk」がインストールされていること、およびユーティリティ「lkexterrlog」がアクセス可能であることを確認してください。

004746 ERROR lkexterrlog failed runret=%d cmdline=%s

原因: システム情報の収集時に、ユーティリティ「lkexterrlog」が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004776 ERROR failed to read the temporal recovery policy log.
004779 ERROR resource \"%s\" with id \"%s\" has %s
004780 ERROR local recovery is disabled by the current settings. The recovery of resource \"%s\" will not be attempted.
004781 ERROR Local recovery is disabled by the temporal recovery settings. The recovery of resource \"%s\" will not be attempted.
004782 ERROR Resource \"%s\" was in state \"%s\" before event occurred – recovery will not be attempted

原因: リソースはすでに in service です。リカバリは実行されません。

004783 ERROR Resource \"%s\" was already in state \"%s\" before event occurred

原因: リソースはリカバリを許可するために適切な状態にありませんでした。

処置: リカバリが必要な場合は、リソースを ISP 状態にしてください。

004786 ERROR %s on failing resource \"%s\"

原因: リソースを復旧しようとしているときにエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004787 ERROR Failover is blocked by current settings. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED
004788 EMERG failed to remove resource ‘%s’. SYSTEM HALTED.

原因: エラーが発生し、リカバリ中にリソースをサービス休止にできませんでした。リソースが 2 つのシステムでアクティブにならないように、システムが再起動されました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004793 ERROR lcdsendremote transfer resource \"%s\" to \"%s\" on machine \"%s\" failed (rt=%d)

原因: リソースとその依存関係を別のシステムへ転送中に障害が発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。関連エラーがないかどうか、もう一方のシステムのログを確認してください。

004797 ERROR Restore of SHARED resource \"%s\" has failed

原因: リソースのリストア中にエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

004798 ERROR SHARED resource \"%s\" is being restored because machine \"%s\" has failed
004799 ERROR Restore of resource \"%s\" has failed – initiating inter-machine recovery
004805 ERROR ADDLIST_ERROR for \"%s\"
004806 ERROR Restore in parallel of resource \"%s\" has failed; will re-try serially

原因: 並行リカバリが失敗しました。関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

処置: 処置は必要ありません。システムはシリアル形式でリカバリを続行します。リカバリが失敗した場合は、復旧できなかったリソースに関連するエラーメッセージを確認し、対応策を探してください

004810 ERROR Attempting serial recovery due to possible parallel recovery failure
004811 WARN The sendevent resource lists are too large for the %d byte buffer. The resource length is: %d.
004812 ERROR malloc failure
004813 ERROR lock_open_trp_lock(): failed to open file: %s.
004814 ERROR increase_trs_buffer(): failed to reallocate buffer for temporal_recovery_stamp.
004815 ERROR add_entry_into_trs_buffer(): failed to malloc initial buf for temporal_recovery_stamp.
004816 ERROR add_entry_into_trs_buffer(): failed to increase buf for temporal_recovery_stamp.
004817 ERROR read_temporal_recovery_policy(): fail to read policy configurations.
004819 ERROR read_temporal_recovery_log(): failed to fopen file: %s. fopen() %s.

原因: メモリにロードするために一時リカバリログファイル {file} を開こうとしたところ、エラー {error} で失敗しました。

処置: システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004820 ERROR read_temporal_recovery_log(): failed to malloc initial buf for temporal_recovery_stamp.

原因: ログ情報を格納するためのメモリを取得しようとしている際に、一時リカバリログ情報のメモリへのロードに失敗しました。

処置: システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004821 ERROR read_temporal_recovery_log(): failed to reallocate buffer for temporal_recovery_stamp.

原因: ログ情報の格納に必要なメモリサイズを増やそうとしている際に、一時リカバリログ情報のメモリへのロードに失敗しました。

処置: システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004822 ERROR write_temporal_recovery_log(): failed to open file: %s.

原因: 一時ファイル {temporary name} のオープンに失敗したため、一時リカバリログファイルの更新が終了しました。

処置: システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004823 ERROR rename(%s, %s) failed.

原因: 一時ファイル {temporary name} を実際のログファイル {real name} に名称変更できなかったため、一時リカバリログファイルの更新が終了しました。

処置: システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004827 ERROR %s: [%d,%s] ERROR IN LOCK FUNCTIONS
004829 FATAL err=%s line=%d Semid=%d numops=%zd perror=%s

原因: セマフォ ID {semaphore} の変更がエラー {err} およびエラーメッセージの説明 {perror} で失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004860 ERROR restore ftok failed for resource %s with path %s

原因: パス {path} を使用するリソース {tag} のセマフォ操作で使用する IPC キーの生成に失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004861 ERROR semget failed with error %d

原因: インスタンスファイルに関連付けられたセマフォ識別の取得に失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004862 ERROR semctl SEMSET failed with error %d

原因: リカバリプロセス中に使用されるセマフォの作成と初期化がエラー {error number} で失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004863 ERROR semop failed with error %d

原因: リカバリプロセス中に使用されるセマフォの設定がエラー {error number} で失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004864 ERROR semctl SEMSET failed with error %d

原因: リカバリプロセス中に使用されるセマフォの解放がエラー {error number} で失敗しました。これはシステムエラーです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。また、システムログファイルを確認し、レポートされているエラーを修正してから、操作を再試行してください。

004865 ERROR restore action failed for resource %s (exit: %d)

原因: リソース {tag} を In Service にする操作が失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。レポートされているエラーを修正し、操作を再試行してください。

004872 ERROR Remote remove of resource \"%s\" on machine \"%s\" failed (rt=%d)

原因: ローカルシステムに転送するために {server} でリソース {tag} をサービス休止にする要求が失敗しました。

処置: ローカルシステムで、隣接するログメッセージから詳細を確認してください。また、リソースを削除するには、{server} のログメッセージで障害に関する詳細を確認してください。

004875 ERROR remote remove of resource \"%s\" on machine \"%s\" failed

原因: ローカルシステムに転送するために {server} でリソース {tag} をサービス休止にする要求が失敗しました。

処置: ローカルシステムで、隣接するログメッセージから詳細を確認してください。また、リソースを削除するには、{server} のログメッセージで障害に関する詳細を確認してください。

004876 ERROR remote remove of resource \"%s\" on machine \"%s\" failed

原因: ローカルシステムに転送するために {server} でリソース {tag} をサービス休止にする要求が失敗しました。

処置: ローカルシステムで、隣接するログメッセージから詳細を確認してください。また、リソースを削除するには、{server} のログメッセージで障害に関する詳細を確認してください。

005000 ERROR poll_handler::get events – polling
005001 WARN poll_hand::get_events() spent %ld secs\n
005002 WARN poll_handler::get_events(): revents = 0x%04x\n
005003 WARN pid %d:
005004 ERROR poll_handler
005005 WARN fd %d:
005006 ERROR setting socket process owner
005007 WARN fd %d:
005008 ERROR getting current socket flags
005009 WARN fd %d:
005010 ERROR setting socket for asynchronous notification
005011 WARN poll_hand::set_poll() spent %ld secs\n
005012 WARN fd %d:
005013 ERROR getting current socket flags
005014 WARN fd %d:
005015 ERROR unsetting socket for asynchronous notification
005016 WARN poll_hand::unset_poll() spent %ld secs\n
005017 WARN po_box::dispatch_msg(): _msg_list.size = %d, _req_list.size = %d\n
005018 WARN po_box::dispatch_msg(): sending ctl part of message, size=%zu\n
005019 WARN WARNING:po_box::dispatch_msg():_bytes_out wrapped around\n
005020 WARN po_box::dispatch_msg(): sending data part of message, size=%zu\n
005021 WARN sent message to driver\n
005022 WARN po_box request for non-existent driver: %s:%s to %s:%s (%s/%u) (%d/%d)\n
005023 WARN WARNING:po_box::put():_bytes_in wrapped around\n
005024 WARN po_box::put_msg – bad command %s\n
005025 WARN po_box::put_msg – bad command %s\n
005026 WARN ctl_po_box %s got bad string (%d) size %ld: %s\n
005027 WARN add_conn dev(%s) lipa(%s)\n
005028 WARN postoffice remove sys/dev %s/%s\n
005029 ERROR fopen of /tmp/mbox_dbg
005030 WARN tli_fdget_i[%u] – device(%s)\n
005031 WARN tli_fdget_i::d’tor spent %ld secs\n
005032 WARN tli_fdget_i::execute get_events() spent %ld secs\n
005033 WARN tli_fdget_i[%u] running, events=0x%x\n
005034 WARN tli_fdget_i[%u]::execute: accept device (%s)\n
005035 ERROR tli_fdget_i::execute accept fails
005036 WARN tli_fdget_i::execute accept() spent %ld secs\n
005037 WARN getnameinfo() failed %s\n
005038 WARN tli_fdget_i[%u]::execute device(%s) ripa(%s) lipa(%s)\n
005039 WARN tli_fdget_i::execute event 0x%hx\n
005040 ERROR tli_fdget_i::execute – getaddrinfo
005041 ERROR tli_fdget_i::execute – creating socket
005042 WARN tli_fdget_i::execute my_socket() spent %ld secs\n
005043 ERROR setsockopt setting SO_REUSEADDR
005044 WARN tli_fdget_i::execute t_bind() spent %ld secs\n
005045 ERROR tli_fdget_i::execute unable to establish a listener port

原因: ネットワーク接続を適切に設定できませんでした。

処置: すべてのネットワークハードウェアおよびドライバが適切に設定されていることを確認してください。それでもこのメッセージが表示され、リソースを in service にできない場合は、サポートに問い合わせてください。

005046 WARN tli_fdget_i::execute bind() spent %ld secs\n
005047 ERROR tli_fdget_i::execute listen failed
005049 WARN tli_fdget_o[%u] to %s on dev %s local ip %s remote ip %s\n
005050 WARN tli_fdget_o[%u] to %s on dev %s dies\n
005051 WARN tli_fdget_o::execute get_events() spent %ld secs\n
005052 WARN tli_fdget_o[%u] running, events=0x%x\n
005053 ERROR tli_fdget_o::execute – get SO_ERROR socket option
005054 WARN tli_fdget_o[%u]::execute – established outbound connection to %s at %s\n
005055 ERROR tli_fdget_o::execute – async connect failure

原因: ネットワーク接続を適切に設定できませんでした。

処置: すべてのネットワークハードウェアおよびドライバが適切に設定されていることを確認してください。それでもこのメッセージが表示され、リソースを in service にできない場合は、サポートに問い合わせてください。

005056 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
005057 WARN tli_fdget_o[%u] runs in alarm loop\n
005058 ERROR tli_fdget_i::execute – getaddrinfo
005059 ERROR tli_fdget_o::execute – creating socket
005060 WARN tli_fdget_o::execute my_socket() spent %ld secs\n
005061 ERROR tli_fdget_o::execute – bind socket

原因: ネットワーク接続を適切に設定できませんでした。

処置: すべてのネットワークハードウェアおよびドライバが適切に設定されていることを確認してください。それでもこのメッセージが表示され、リソースを in service にできない場合は、サポートに問い合わせてください。

005062 WARN tli_fdget_o::execute bind() spent %ld secs\n
005063 ERROR LifeKeeper: can’t get service %s, protocol %s\n
005065 ERROR tli_fdget_o::execute – connect
005066 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
005067 WARN tli_fdget_o::execute my_connect() spent %ld secs\n
005068 WARN vs_driver[%u]::execute(): Entering\n
005069 WARN vs_driver[%u]::execute(): Before loop, ready()=%d, vstate()=%d\n
005070 WARN vs_driver[%u]::execute(state=_vrhead): Invalid request, going away.\n
005071 WARN vs_driver[%u]::execute(): Receiving data of size %
005072 WARN vs_driver[%u]::execute(): Receive complete.\n
005073 WARN vs_driver[%u]::execute(): Bottom of loop, ready()=%d, vstate()=%d\n
005074 WARN vs_driver[%u]::execute(): Leaving\n
005075 WARN vs_driver[%u]::send: ready()=%d, vstate()=%d\n
005076 WARN lcm_driver[%u]::send(): lstate()=%d\n
005077 WARN lcm_handler[%u]::execute(%d,%p,%p): Entering\n
005078 WARN lcm_hand::exec() spent %ld secs\n
005079 WARN lcm_handler::run(): Got request %d for sys %s, mailbox %s\n
005080 WARN driver %u forwarding request to %u, size %zu\n
005081 WARN lcm_handler::handle_send_msg(): Message from %s:%s to %s:%s\n
005082 WARN forwarding message to %s to dev null\n
005083 WARN driver %u got a ping at %ld\n
005084 WARN handle forward driver %u driver %u gone!\n
005085 WARN _add_driver\n
005086 WARN ..find other\n
005087 WARN ..find this\n
005088 WARN .. driver’s lipa(%s) ripa(%s) sys(%s) dev (%s)\n
005089 WARN .. foundother(%p) foundthis(%p) _add_driver(%x)\n
005090 WARN system_driver::add_driver: cmd=%s\n
005091 WARN did add_driver event for %ld @%ld\n
005092 WARN .. exit _add_driver ret val(%d)\n
005093 WARN _add_driver(tli_fdget_i %p)\n
005094 WARN ..lst(%p)\n
005095 WARN exit _add_driver ret val(1)\n
005096 WARN _add_driver(tli_fdget_o %p)\n
005097 WARN ..lst(%p)\n
005098 WARN exit _add_driver ret val(1)\n
005099 WARN rm_driver %ld – sys %s, dev %s\n
005100 WARN rm_driver %u – sys %s, dev %s @%ld\n
005102 WARN rm_driver – hangup on driver 0\n
005103 WARN exit rm_driver 1\n
005104 WARN exit rm_driver 0\n
005105 WARN rm_driver %u – sys %s, dev %s @%ld\n
005107 WARN rm_driver – hangup on driver 0\n
005108 WARN system_driver::rm_driver: cmd=%s\n
005109 WARN did remove_driver event for %u @%ld\n
005110 WARN rm driver: other driver @%p (%u)\n
005111 WARN _add_odriver_event(system %s driver %s)\n
005112 WARN exit _add_odriver_event(%d)\n
005113 WARN add_odriver(%p)\n
005114 WARN exit add_odriver(%d)\n
005115 WARN _add_idriver_event(system %s driver %s)\n
005116 WARN exit _add_idriver_event(%d)\n
005117 WARN add_idriver(%p)\n
005118 WARN exit add_idriver(%d)\n
005119 WARN rm_odriver(system %s driver %s)\n
005120 WARN exit rm_odriver %d\n
005121 WARN rm_odriver_event(system %s driver %s)\n
005122 WARN exit rm_odriver_event %d\n
005123 WARN rm_idriver(system %s driver %s)\n
005124 WARN exit rm_idriver %d\n
005125 WARN rm_idriver_event(system %s driver %s)\n
005126 WARN exit rm_idriver_event %d\n
005127 WARN find_odriver\n
005128 WARN find_get_odriver\n
005129 WARN exit find_get_odriver %p\n
005130 WARN find_idriver\n
005131 WARN find driver, sys %s, idriver %ld, odriver %ld\n
005132 WARN system_driver::add_connect: adding connection to sys %s, device %s\n
005133 WARN removing connection to sys %s, device %s\n
005134 WARN finding connection to sys %s, device %s\n
005135 WARN found connection\n
005136 WARN didn’t find connection\n
005137 WARN WARNING:ser_num::ser_num():global_num about to wrap around\n
005138 WARN WARNING:ser_num::ser_num(ser_num&):global_num about to wrap around\n
005139 WARN sig_hold %u, attempt to assign invalid signal %d\n
005141 WARN invalid signal %d\n
005142 WARN sys %.8s, box %.8s\n
005143 WARN lcm_pipe::open – socket() failed, err %d, pid %d\n
005144 WARN lcm_pipe::open – connect() failed, err %d, pid %d\n
005145 ERROR opening the file

原因: パイプを開く、または作成することができませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

005146 WARN In lcm_pipe[%u]::execute(%d,%p,%p)\n
005147 WARN LCM heartbeat interval = %ld\n
005148 WARN LCM missed heartbeat limit = %u\n
005149 WARN LCM missed heartbeat limit = %u\n
005150 WARN tli_handler %u dev %s lipa(%s) ripa(%s)\n
005151 WARN new tli_handler %u on dev %s\n
005152 WARN tli_handler %ld to %s on dev %s\n
005153 WARN new tli_handler %u to %s on dev %s\n
005154 WARN creating new tli_fdget_o on %s to %s\n
005155 WARN tli_hand::d’tor shutdown() spent %ld secs\n
005156 WARN openpoll fd %d\n
005157 WARN done closing fd\n
005158 WARN tli_hand::exec t_look() spent %ld secs\n
005160 WARN tli_handler %u going away (POLLERR) at %ld lastread=%ld lastping=%ld\n
005162 WARN tli_hand::exec %u send a ping at %ld\n
005163 WARN tli_handler::run %u to %s on dev %s\n
005164 ERROR tli_handler::handle-error:sending/receiving data message

原因: メッセージの送信または受信に失敗しました。

処置: 詳細については、隣接するログメッセージを確認してください。これは一時的なエラーの可能性がありますが、このエラーが引き続き発生し、サーバーが通信できない場合は、サーバーのネットワーク構成を確認してください。

005165 WARN errno %d\n

原因: メッセージの送信または受信に失敗しました。

処置: 詳細については、隣接するログメッセージを確認してください。これは一時的なエラーの可能性がありますが、このエラーが引き続き発生し、サーバーが通信できない場合は、サーバーのネットワーク構成を確認してください。

005166 WARN poll 0x%hx\n

原因: メッセージの送信または受信に失敗しました。

処置: 詳細については、隣接するログメッセージを確認してください。これは一時的なエラーの可能性がありますが、このエラーが引き続き発生し、サーバーが通信できない場合は、サーバーのネットワーク構成を確認してください。

005167 WARN handler for sys %s\n

原因: メッセージの送信または受信に失敗しました。

処置: 詳細については、隣接するログメッセージを確認してください。これは一時的なエラーの可能性がありますが、このエラーが引き続き発生し、サーバーが通信できない場合は、サーバーのネットワーク構成を確認してください。

005168 WARN tli_hand::xmit send() spent %ld secs\n
005169 WARN tli_hand::rcv recv() spent %ld secs\n
005170 WARN sig_execute::_handler_func – sig=%d\n
005171 WARN sig_execute::_handler_func – SIGPOLL si_code=0x%x, si_band=0x%lx, si_fd=%d\n
005172 ERROR fdget::fdget – creating socket
005173 ERROR fdget::fdget – binding socket
005174 ERROR fdget::fdget – listen on socket
005175 WARN fdget::fdget() spent %ld secs\n
005176 WARN fdget dtor deleting fd %d\n
005177 WARN fdget::fdget d’tor spent %ld secs\n
005178 ERROR fdget::execute – accepting connection
005179 WARN fdget::exec() spent %ld secs\n
005180 WARN garbage_collection: unknown message\n
005181 WARN Normal Data:\n
005182 ERROR garbage_collection: get normal
005183 WARN cntl[%d]:\n
005188 WARN \n
005202 WARN .. new add_tli_handler _ptr (system – %s device – %s)\n
005203 WARN entering todo: current _ptr (system – %s device – %s)\n
005204 WARN deleting add_tli_handler\n
005205 WARN in %u, out %u, me %u\n
005206 WARN idriver last_alarm %ld, mine %ld\n
005207 WARN odriver %u lastread %ld, mine (%u) %ld\n
005208 WARN adding driver with event(tli_handler-%u)\n
005209 WARN i_m_running: @%ld\n
005210 WARN incoming mailbox::is_empty – send 1 failed\n
005211 WARN incoming mailbox::remove – failed\n
005212 WARN incoming_mailbox::receive(), before send\n
005213 WARN incoming_mailbox::receive(), before 1st receive\n
005214 WARN incoming_mailbox::receive(), before 2nd receive\n
005215 WARN incoming_mailbox::receive(), after 2nd receive\n
005216 WARN outgoing_mailbox::can_talk – %s\n
005217 WARN outgoing_mailbox::can_talk – %s\n
005218 WARN outgoing_mailbox::can_talk – %s\n
005219 WARN outgoing_mailbox::can_talk – %s\n
005220 WARN outgoing_mbox::send can’t send request\n
005221 WARN attempt to send null message\n
005222 WARN outgoing_mailbox::send – can’t send data\n
005223 WARN outgoing_mailbox::send – receive failed\n
005224 WARN outgoing_mailbox::send – receive garbled\n
005225 WARN so_driver::handle_error: sending/receiving data message errno %d: %s

原因: メッセージの送受信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もありますが、このエラーが続き、サーバが通信できない場合は、サーバのネットワーク設定を確認してください。

005226 WARN so_driver[%u]::xmit write() writing %zu bytes: <%s>
005227 WARN so_driver::xmit write() failed, errno = %d
005228 WARN so_driver::xmit write() wrote %d bytes: <%s>
005229 WARN so_driver::xmit write() spent %ld secs
005230 WARN so_driver::rcv read() failed, errno = %d
005231 WARN so_driver::rcv read() received %d bytes: <%s>
005232 WARN so_driver::rcv getmsg() spent %ld secs
005233 WARN In so_driver[%u]::execute(%d,…)
005234 WARN In so_driver[%u]::execute(): No action taken
005235 WARN found tcp connection to iwstp\n
005236 WARN didn’t find tcp connection to iwstp\n
005237 WARN lcm_handler retry send from %s:%s to %s:%s (%d)\n
005238 WARN detected duplicate request from %s:%s to %s:%s\n
005239 WARN lcm_handler retry timer set to %d based on lcd remote timeout of %d s (%d s)
005240 WARN lcm_handler retry count/time (%d/%zu) has exceeded the maximum. Giving up…\n
005241 WARN dup_list: %s %s %s %s %d %d (%d)
005242 WARN clean up stale dup_list entry (%d s): %s:%s to %s:%s last: %s
005243 WARN add new dup_list entry %s:%s to %s:%s %d %d (%d
005244 WARN closing fd %d\n
005245 WARN openpoll fd %d\n
006009 ERROR fork failed: %s
006012 ERROR quickCheck script ‘%s’ (%d) failed to exit after %u seconds. Forcibly terminated. Please examine the script or adjust the LKCHECKINTERVAL parameter in %s.

原因: quickCheck スクリプトの処理に時間がかかりすぎているか、スクリプトがハングしています。

処置: メッセージテキストに記載されている手順を実行してください。

006014 ERROR LKCHECKINTERVAL parameter is too short. It is currently set to %d seconds. It should be at least %ld seconds. Please adjust this parameter in %s and execute ‘kill %d’ to restart the lkcheck daemon.
006028 ERROR %s
006029 ERROR Usage:%s [-?] [-f frequency]
006030 ERROR -? print this help summary
006031 ERROR -f number test frequency in seconds
006102 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/sendevent

原因: これは、「sendevent」(イベント生成)コマンドの結果です。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

006103 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/sendevent

原因: これは、「sendevent」(イベント生成)コマンドの結果です。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

006104 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/sendevent

原因: これは、「sendevent」(イベント生成)コマンドの結果です。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

006502 ERROR CPU usage has exceeded the threshold ($threshold%) for $count check cycles.
006504 ERROR Could not open /proc/meminfo
006505 ERROR Memory usage has exceeded the threshold ($threshold%) for $count check cycles.
006508 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
006509 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
006511 ERROR snmptrap returned $err for Trap 190
006512 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
006514 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
006515 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
006517 ERROR snmptrap returned $err for Trap 200
006518 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
006520 ERROR Failed to update error count in $cpu_file: $!
006521 ERROR Failed to update error count in $mem_file: $!
006523 ERROR The SNHC_CPUCHECK_THRESHOLD setting is not valid. Please set SNHC_CPUCHECK_THRESHOLD to a value between 10 and 99 in /etc/default/LifeKeeper. If not set, the value will default to 99.
006524 ERROR The SNHC_CPUCHECK_TIME setting is not valid. Please set SNHC_CPUCHECK_TIME to a value between 1 and 100 in /etc/default/LifeKeeper. If not set, the value will default to 1.
006525 ERROR The SNHC_MEMCHECK_THRESHOLD setting is not valid. Please set SNHC_MEMCHECK_THRESHOLD to a value between 10 and 99 in /etc/default/LifeKeeper. If not set, the value will default to 99.
006526 ERROR The SNHC_MEMCHECK_TIME setting is not valid. Please set SNHC_MEMCHECK_TIME to a value between 1 and 100 in /etc/default/LifeKeeper. If not set, the value will default to 1.
006528 ERROR Could not open /proc/stat
006529 ERROR Could not open /proc/stat
006530 ERROR Could not use $tmp_path
007053 ERROR malloc failed. Assume that it is a monitoring target device.
007058 ERROR %s: %s failed on ‘%s’, result:%d, Sense Key = %d.

原因: SCSI デバイスをリザーブできませんでした。またはステータスを確認できませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、リソースが適切に処理されていることを確認してください。

007059 ERROR %s: %s failed on ‘%s’, result:%d.

原因: SCSI デバイスをリザーブできませんでした。またはステータスを確認できませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、リソースが適切に処理されていることを確認してください。

007060 EMERG %s: failure on device ‘%s’. SYSTEM HALTED.

原因: SCSI デバイスをリザーブできませんでした。またはステータスを確認できませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。サーバはリブート/停止されます。

処置: ストレージが適切に動作していることを確認し、適切に動作している場合は、リソースが適切に処理されており、別のサーバで in service になっていることを確認してください。

007064 ERROR %s: sendevent failed for %s: ‘%s’
007066 ERROR %s: sendevent failure on device ‘%s’.
007072 ERROR %s: failed to open SCSI device ‘%s’, initiate recovery. errno=0x%x, retry count=%d.

原因: 保護された SCSI デバイスを開くことができませんでした。デバイスに障害が発生しているか、システムからデバイスが削除されている可能性があります。

処置: システムが停止されるか、バックアップノードへのフェイルオーバが開始されます。この場合のデフォルトアクションはフェイルオーバですが、SCSIERROR の設定で変更可能です。

007073 ERROR %s: failed to open SCSI device ‘%s’, RETRY. errno=%d, retry count=%d.

原因: 保護された SCSI デバイスを開くことができませんでした。デバイスに障害が発生しているか、システムからデバイスが削除されている可能性があります。

処置: このエラーは致命的なものではありません。操作は 5 秒以内で再試行されます。問題が続行する場合、システムは停止またはリソースのフェイルオーバを実行します。

007075 ERROR %s: RESERVATION CONFLICT on SCSI device ‘%s’. ret=%d, errno=0x%x, retry count=%d.

原因: 別のサーバと競合しているため、SCSI デバイスをリザーブできませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、リソースが適切に処理されていることを確認してください。

007076 ERROR %s: DEVICE FAILURE on SCSI device ‘%s’, RETRY. ret=%d, errno=0x%x, retry count=%d.
007077 ERROR %s: DEVICE FAILURE on SCSI device ‘%s’, initiate recovery. ret=%d, errno=0x%x, retry count=%d.

原因: SCSI デバイスをリザーブできませんでした。またはステータスを確認できませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、リソースが適切に処理されていることを確認してください。

007078 ERROR %s: DEVICE FAILURE on SCSI device ‘%s’, RETRY. ret=%d, errno=0x%x, retry count=%d.

原因: SCSI デバイスをリザーブできませんでした。またはステータスを確認できませんでした。これは、ストレージが誤動作しているか、ディスクが別のサーバによってリザーブされているためです。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、リソースが適切に処理されていることを確認してください。

007091 ERROR %s: device checking thread (id=%d) for device ‘%s’ returned an unexpected error. return %d, errno=%d, hangcount=%d
008504 ERROR LKSCSI_Open: unable to get unique ID for %s
008506 ERROR LKSCSI_Open: RESERVATIONS has invalid setting ‘%s’. Default setting used.
008507 ERROR LKSCSI_Open: valid settings: ‘ioctl’ and ‘none’.
008508 ERROR LKSCSI_Open: valid setting: ‘ioctl’.
008509 ERROR LKSCSI_Open: SUPPORT_PAGES has invalid setting ‘%s’. Default setting used.
008510 ERROR LKSCSI_Open: valid settings: ‘DONT_ASK’ and ‘CHECK_PAGES’.
008511 ERROR LKSCSI_Open: ADD_LUN_TO_DEVICE_ID has invalid setting ‘%s’. Default setting used.
008512 ERROR LKSCSI_Open: valid settings: ‘TRUE’ and ‘FALSE’.
008513 ERROR LKSCSI_Open: FULL_ID_MATCH has invalid setting ‘%s’. Default setting used.
008514 ERROR LKSCSI_Open: valid settings: ‘TRUE’ and ‘FALSE’.
008515 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod set to ‘SEND_CMD’.
008516 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod set to ‘SGIO_SD_NODE’.
008517 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod set to ‘SGIO_SG_NODE’.
008518 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod set to ‘QUERY_DRIVER’.
008519 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod set to ‘QUERY_SG’.
008520 ERROR LKSCSI_Open: ioctlMethod has invalid setting ‘%s’. Default setting ‘query’ used.
008521 ERROR LKSCSI_Open: valid settings: ‘SEND_CMD’, ‘SGIO_SD’, ‘SGIO_SG’, and ‘QUERY’.
008524 ERROR LKSCSI_Open: internal error, GetIDLUN on %s failed with %d.
008534 ERROR LKSCSI_Open: unable to map %s to a generic node
008535 ERROR LKSCSI_Open: fcntl: ioctlMethod file lock failed. errno = %d.
008536 ERROR LKSCSI_Open: unlock of ioctlMethod file failed. errno = %d.
008537 ERROR LKSCSI_Open: fcntl: ioctlMethod file lock failed. errno = %d.
008538 ERROR LKSCSI_Open: unlock of ioctlMethod file failed. errno = %d.
008539 ERROR LKSCSI_Open: setIoctlMethod: open failed on %s.
010000 WARN flg_list -d $i took more than $pswait seconds to complete…
010001 ERROR flag $flag not present, switchovers may occur.
010002 WARN flag $flag not present, send message again.

原因: このメッセージは、再試行される未完のプロセスを示します。

処置: 隣接するログメッセージで、繰り返されているエラーを確認してください。

010003 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKBIN/ins_remove

原因: このメッセージは「ins_remove」コマンドの結果の一部です。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは実際にはエラーではない可能性もあります。

010004 EMERG Cannot find the $LKROOT/config/lkstart-hook file. You must install the LifeKeeper Distribution Enabling package before starting $PRODUCT.

原因: このエラーは、直接 rpm を使用して LifeKeeper をインストールするか、不注意で rpm をシステムから削除することで発生します。

処置: インストールメディアの「setup」スクリプトを使用して LifeKeeper を再インストールしてください。

010005 EMERG $PRODUCT can not be started in init runlevel $init_state
010006 WARN flg_list -d $i took more than $pswait seconds to complete…

原因: サーバのフラグリスト処理の時間が予想以上にかかりました。別のサーバとの接続に問題が発生している可能性もあります。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

010007 ERROR flag $flag not present, switchovers may occur.

原因: クラスタ内のいずれかのサーバに、現在のサーバからのフェイルオーバ操作の不許可を指示できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、クラスタで予期しない動作を監視してください。

010008 WARN flag $flag not present, send message again.

原因: プロセスは不完全ですが、再試行されます。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、繰り返されている警告/エラーをチェックしてください。

010023 FATAL LifeKeeper failed to initialize properly.

原因: LifeKeeper を起動しようとしている間に、致命的なエラーが発生しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

010024 ERROR Resource “%s” already exists
010025 ERROR Unable to get a unique tag name on server “%s” for template resource “%s”

原因: ストレージリソースの作成プロセスで適合するタグを自動的に生成できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。他のエラーがない場合は、操作を再試行してください。

010027 ERROR Error creating resource $DISK
010030 ERROR Create resource dependency “%s” to “%s” failed on “%s”
010031 ERROR Failed to set resource instance state for “%s” on “%s”
010033 ERROR perform_action failed $DISKACTION of $DISKTAG on $MACH.
010034 FATAL Unable to start lcm.

原因: ソフトウェアのコアコンポーネントを開始できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認し、レポートされている問題を解決してください。

010035 FATAL Unable to start ttymonlcm.
010036 ERROR
010038 WARN Waiting for LifeKeeper core components to initialize has exceeded 10 seconds. Continuing anyway, check logs for further details.

原因: ソフトウェアの一部が、予想よりも起動に時間がかかっています。

処置: メッセージテキストに記載されている手順を実行してください。

010039 WARN Waiting for LifeKeeper core components to initialize has exceeded 10 seconds. Continuing anyway, check logs for further details.

原因: ソフトウェアの一部が、予想よりも起動に時間がかかっています。

処置: メッセージテキストに記載されている手順を実行してください。

010040 FATAL Unable to start lcd.
010043 ERROR An equivalency for the tag $PARENT_TAG does not exist on server $SERVER
010044 ERROR An equivalency for the tag $CHILD_TAG does not exist on server $SERVER
010046 ERROR The dependency creation failed on server $SERVER:" `cat $TEMP_FILE`

原因: 所定のサーバで依存関係を作成できませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010050 ERROR An equivalency for the tag $PARENT_TAG does not exist on server $SERVER"
010051 ERROR An equivalency for the tag $CHILD_TAG does not exist on server $SERVER
010053 ERROR The dependency deletion failed on server $SERVER:" `cat $TEMP_FILE`
010063 ERROR $REMSH error

原因: 別のサーバからデータをバックアップする要求が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010064 ERROR Possible Configuration error: More than one LifeKeeper version is installed on this host
010076 FATAL Usage: hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -p priority [-q] hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -l
010077 FATAL Usage: hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -p priority [-q] hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -l
010078 FATAL Usage: hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -p priority [-q] hry_setpri [-d server] -t (comma separated root tag list) -l
010079 FATAL No equivalencies were found for server "%s". Verify that the server name and tag names are correct.
010080 FATAL No equivalencies were found for server "%s". Verify that the server name and tag names are correct.
010082 WARN lkswitchback($MACH): Unable to obtain automatic switchback lock — trying again in ${interval} minutes
010083 WARN COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/lkswitchback
010085 ERROR lkswitchback($MACH): Automatic switchback of \"$loctag\" failed

原因: リソースが予想どおりにスイッチバックされませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010087 EMERG The uname of the system has been changed, please change it back to its original setting before starting $PRODUCT.
010088 FATAL Internal usage error in call to reorder_priorities.
010089 FATAL Internal usage error in call to reorder_priorities.
010090 ERROR create device instance failure
010091 ERROR Resource instance \"$CDEVTAG\" with id \"$DEV\" already exists on machine \"$MACH\
010092 ERROR create device instance failure
010093 ERROR create device instance failure
010095 ERROR create device instance failure
010096 ERROR create device instance failure
010101 ERROR create device instance failure `cat /tmp/V2$$`
010102 ERROR admin machine not specified

原因: 「getlocks」操作で無効なパラメータが指定されました。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。通常の操作でこのエラーが発生した場合は、サポートに問い合わせてください。

010103 ERROR lock id string not specified
010104 ERROR lock file not specified
010105 ERROR No systems registered with LifeKeeper
010106 ERROR could not get locks since machine $m is dead
010107 WARN Lock for $m is ignored because system is OOS

原因: ロックが作成されたシステムがアクティブではないため、ロックは無視されました。

処置: 関連するエラーをログで確認してください。これは無害なエラーの可能性もあります。

010108 ERROR lock acquisition timeout

原因: ロックの取得に予想よりも時間がかかりました。または許容時間を超えました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010109 ERROR could not get admin locks." `cat /tmp/ER$$`

原因: ソフトウェアは、リソースの管理に必要なロックの取得に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010110 ERROR admin machine not specified
010111 ERROR lock file not specified
010112 ERROR lcdrcp failed with error no: $LCDRCPRES

原因: ファイルを別のサーバにコピーできませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010114 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/sendevent
010115 ERROR COMMAND OUTPUT: $LKROOT/bin/sendevent
010116 ERROR unable to set !lkstop flag

原因: サーバがユーザの要求によって停止されていることを示すためのフラグを設定できませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010121 ERROR Extended logs aborted due to a failure in opening $destination. ($syserrmsg)

原因: 拡張ログファイルを開くときに、ユーティリティ「lkexterrlog」が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010129 ERROR Error editing $DEFAULT to $varcmd
010131 ERROR $CMD: Error editing $DEFAULT to $varcmd
010132 ERROR Unable to retrieve reservation id from "%s". Error: "%s". Attempting to regenerate.

原因: SCSI 3 Persistent Reservations に使用する一意の ID の取得元のファイル /opt/LifeKeeper/config/.reservation_id を開くことができません。

処置: ありません。ID の再生成とファイルの更新が試行されます。

010133 ERROR No reservation ID exists in "%s". A new ID must be generated by running "%s/bin/genresid -g" on "%s".

原因:一意のリザベーション ID が定義されていません。

処置: のノードのすべてのリソースを out of service にしてから、「/opt/LifeKeeper/bin/genresid -g」を実行して一意のリザベーション ID を生成してください。

010134 ERROR LifeKeeper does not appear to be running. Unable to determine the uniqueness of the reservation ID within the cluster.

原因: リザベーション ID が一意かどうかを確認する試行の実行時に、LifeKeeper が動作していませんでした。

処置: LifeKeeper を起動し、「/opt/LifeKeeper/bin/genresid -v」を実行して一意性の確認を再実行してください。

010135 ERROR The current reservation ID of "%s" is not unique within the cluster. A new ID must be generated by running "%s/bin/genresid -g" on "%s".

原因: システムに定義されたリザベーション ID は、クラスタ内で一意でないため、使用できません。

処置: このノードのすべてのリソースを out of service にしてから、「/opt/LifeKeeper/bin/genresid -g」を実行して一意のリザベーション ID を生成してください。

010136 ERROR Unable to store reservation id in "%s". Error: "%s"

原因: SCSI 3 Persistent Reservations に使用する一意の ID の保存先のファイル /opt/LifeKeeper/config.reservation_id を開くことができません。

処置: ファイルを開くことに失敗した理由としてリストされているエラーを修正し、このノードのすべてのリソースを out of service にしてから、「/opt/LifeKeeper/bin/genresid -g」を実行して新しい一意のリザベーション ID を生成してください。

010137 ERROR Failed to generate a reservation ID that is unique within the cluster.

原因: 生成したリザベーション ID はすでにクラスタ内の別のノードに定義されています。リザベーション ID はクラスタ内で一意である必要があります。

処置: このノードのすべてのリソースを out of service にしてから、「/opt/LifeKeeper/bin/genresid -g」を実行して新しい一意のリザベーション ID を生成してください。

010138 ERROR %s
010139 WARN %s
010140 ERROR $COMMAND_SNMPTRAP returned $exitcode for Trap $oid:$result
010141 ERROR LK_TRAP_MGR is specified in /etc/default/LifeKeeper, but $COMMAND_SNMPTRAP command is not in PATH.
010142 ERROR $COMMAND_EMAIL returned $exitcode:$result
010143 ERROR LK_NOTIFY_ALIAS is specified in /etc/default/LifeKeeper, but $COMMAND_EMAIL command is not in PATH.
010144 ERROR can’t opendir $LICENSE_DIR: $!
010145 ERROR lktest failed
010146 ERROR lkcheck failed
010147 ERROR ins_list failed: exit code = $exit_code
010148 ERROR %s
010159 ERROR Maintenance mode disable currently in progress, can’t enable maintenance mode. If this problem persists, consider using the —force option.
010160 ERROR Maintenance mode enable currently in progress, can’t disable maintenance mode. If this problem persists, consider using the —force option.
010161 ERROR $tag is not a valid resource tag on the local machine, aborting. Please check the spelling and try again.
010163 ERROR $cmd script not found or not executable on system $sys.
010165 ERROR An error occurred while running \’$LKROOT/lkadm/subsys/appsuite/sap/bin/$cmd -m=${opt_mode}${tag_cmd}${force_cmd}\’ on system $sys (exit code: $remexec_ret). Please inspect the logs on that system for more information.
010168 WARN Maintenance mode was not fully ${opt_mode}d for at least one resource on system $sys.
010172 ERROR Maintenance mode was not fully ${opt_mode}d for the requested resources on at least one system in the cluster.
010173 ERROR LifeKeeper is not running on system $me. Unable to ${opt_mode} maintenance mode. Aborting.
010179 ERROR Maintenance mode action \’${opt_mode}\’ did not complete successfully for resource $tag on system $me.
010181 ERROR An error occurred while attempting maintenance mode action \’${opt_mode}\’ on system $me for resources: @{local_hier_tags}.
010187 ERROR Resource $tag has not been extended to system $sys.
010200 ERROR scsifree: uuid is NULL
010206 ERROR scsifree: invalid file format, delimiter not found.
010209 ERROR scsifree(%s): ERROR – matched multiple entries.\n
010219 ERROR scsifree(%s): LKSCSI_Open(%s) failed
010222 ERROR scsifree(%s): LKSCSI_Release(%s) unsuccessful

原因: リザーブされていると思われる SCSI デバイスは予想どおりに解放されませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。システムが正常に機能している場合、このエラーは無害な可能性があります。

010225 ERROR scsiplock(%s): open failed.
010231 ERROR scsiplock(%s): reserve failed.

原因: SCSI デバイスでリザーブを取得できませんでした

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010236 ERROR scsifree: invalid file format, delimiter not found.
010239 ERROR scsiplock(%s): device %s found does not match uuid %s, expected %s
010240 ERROR scsiplock(%s): uuid %s found does not match device %s, expected %s
010247 ERROR scsiplist: plist is NULL
010250 ERROR Failed to exec command ‘%s’

原因: 「lklogmsg」ツールがサブコマンド {command} の実行に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。サブコマンドが存在しており、有効なコマンドまたはプログラムであることを確認してください。通常の操作でこのメッセージが表示された場合は、サポートに問い合わせてください。

010400 ERROR Error: LK_TRAP_MGR is specified in /etc/default/LifeKeeper, but snmptrap command is not in PATH.
010401 EMERG local recovery failure on resource $opts{‘N’}, syncing our log and rebooting…
010402 EMERG local recovery failure on resource $opts{‘N’}, trigger VMware HA…

原因: LifeKeeper Single Server Protection の動作中に、リソースを復旧できませんでした。(VMware-HA が有効になっている場合は) 障害を処理するために VMware-HA が間もなくトリガされます。

処置: 処置は必要ありません。VMware が障害を処理します。

010403 ERROR VMware HA trigger failed
010404 ERROR snmptrap returned $err for Trap 131
010405 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010406 ERROR snmptrap returned $err for Trap 132
010407 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010408 ERROR snmptrap returned $err for Trap 130
010409 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010410 ERROR snmptrap returned $err for Trap 121
010411 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010412 ERROR snmptrap returned $err for Trap 122
010413 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$

原因: これは、失敗した可能性がある「snmptrap」コマンドの結果です。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010414 ERROR snmptrap returned $err for Trap 111
010415 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010416 ERROR snmptrap returned $err for Trap 112
010417 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010418 ERROR snmptrap returned $err for Trap 110
010419 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010420 EMERG local recovery failure on resource $opts{‘N’}, trigger reboot…

原因: LifeKeeper Single Server Protection の動作中に、リソースを復旧できませんでした。障害を処理するために再起動が間もなくトリガされます。

処置: 処置は必要ありません。

010421 ERROR snmptrap returned $err for Trap 102
010422 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010423 ERROR snmptrap returned $err for Trap 101
010424 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010425 ERROR snmptrap returned $err for Trap 100
010426 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010427 ERROR snmptrap returned $err for Trap 140
010428 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010429 ERROR snmptrap returned $err for Trap 141
010430 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010431 ERROR snmptrap returned $err for Trap 120
010432 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010433 ERROR LK_NOTIFY_ALIAS is specified in /etc/default/LifeKeeper, but mail command is not in PATH.
010434 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010435 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010436 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010437 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010438 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010439 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010440 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err

原因: これは、通知電子メールを「mail」コマンドで送信できなかったことを示します。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010441 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010442 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010443 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$

原因: これは、失敗した可能性がある「mail」コマンドの結果です。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010444 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010445 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$

原因: これは、失敗した可能性がある「mail」コマンドの結果です。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010446 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010447 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010448 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010449 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010450 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010451 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010452 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010453 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010454 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010455 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010456 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010457 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010458 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010459 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010460 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
010461 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
010463 ERROR LifeKeeper: name of machine is not specified, ARGS=$ARGS

原因: 「comm_down」イベントで無効な引数が指定されました。

処置: LifeKeeper 設定を確認し、操作を再試行してください。

010471 ERROR COMM_DOWN: Attempt to obtain local comm_down lock flag failed

原因: 別のノードとの通信障害の処理中に、ローカルロックを取得できませんでした。これにより、フェイルオーバの処理が中断されます。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。フェイルオーバが正常に実行されない場合は、サポートに問い合わせてください。

010482 ERROR LifeKeeper: name of machine is not specified, ARGS=$ARGS

原因: 「comm_up」イベントで無効な引数が指定されました。

処置: LifeKeeper 設定を確認し、操作を再試行してください。

010484 WARN flg_list -d $MACH check timed-out ($delay seconds).

原因: 「flg_list」コマンドがタイムアウト値 {delay} 秒に達しました。

010487 WARN flg_list -d $MACH check timed-out, unintended switchovers may occur.

原因: 「flg_list」コマンドがタイムアウト値に達しました。

処置: 意図しないスイッチオーバが発生した場合は、リソースツリーをスイッチバックします。

010492 WARN $m

原因: 他のサーバのいずれかが、このサーバ {server} には稼働していないように見えますが、Witness サーバが承諾していません。

処置: 他のサーバが稼働していないことを確認し、リソースを手動でスイッチオーバしてください。

010494 ERROR LifeKeeper: COMM_UP to machine $MACH completed with errors.

原因: 「COMM_UP」イベントの間に、予期しない障害が発生しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

010503 ERROR lcdrecover hung or returned error, attempting kill of process $FPID

原因: 「lcdrecover」の処理に時間がかかりすぎているか、エラーアウトしています。

010506 ERROR Intelligent Switchback Check Failed

原因: 「lcdrecover」を 5 回実行し、いずれも失敗しました。

処置: リソースツリーを手動でスイッチオーバしてください。

010535 ERROR LifeKeeper: name of machine is not specified, ARGS=$ARGS
010600 ERROR removing hierarchy remnants
010627 WARN Equivalency Trim: does not have a full complement of equivalencies. Hierarchy will be unextended from
010629 WARN Your hierarchy exists on only one server. Your application has no protection until you extend it to at least one other server.
010712 ERROR Unextend hierarchy failed

原因: サーバからリソース階層を拡張できませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

010714 ERROR $ERRMSG Resource \"$aRes\" is currently in-service on machine \"$TARGET_MACH\".
010716 ERROR $ERRMSG Unable to access dependencies of root resource \"$aRoot\" on target machine \"$TARGET_MACH\".
010718 ERROR $ERRMSG Hierarchy \"$ROOT_LIST\" is an invalid multi-root hierarchy. Root \"$aRoot\" has no common dependencies.
010720 ERROR $ERRMSG Hierarchy on target machine has no equivalencies.
010722 ERROR $ERRMSG Unable to obtain machine access information from target machine \"$TARGET_MACH\".
010728 ERROR $ERRMSG – Required input target machine is undefined.
010730 ERROR $ERRMSG – Required input root list is undefined.
010734 ERROR $ERRMSG The unextmgr program could not be run on target machine \"$TARGET_MACH\".
010746 ERROR $ERRMSG Target machine \"$TARGET_MACH\" does not have an active LifeKeeper communication path to machine \"$aMach\" in the hierarchy." >&2

原因: ターゲットサーバがクラスタ内の他のサーバと適切に通信していないため、階層を拡張できません。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。すべてのサーバが相互にコミュニケーションパスを持っていることを確認してください。

010748 ERROR $ERRMSG Unable to establish an Admin Lock Flag.
010754 ERROR $ERRMSG Unable to obtain local equivalencies information.
010756 WARN Warning – unextmgr ($TARGET_MACH, $ROOT_LIST) – Unable to remove equivalence between \"$LocTag\" on machine \"$TARGET_MACH\" and \"$RemTag\" on machine \"$RemSys\". Continuing!
010762 WARN Warning – unextmgr ($TARGET_MACH, $ROOT_LIST) – The unextend operation was not completed successfully.
010763 ERROR lock failed
011000 ERROR appremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011001 ERROR depremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011002 ERROR eqvremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011003 ERROR flgremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011004 WARN Illegal creation of resource

原因: これは、通常の状態では発生しません。

011009 ERROR insremote: unknown change field command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011010 ERROR insremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011011 FATAL %s

原因: LifeKeeper は IPC キーを取得できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011012 FATAL semget(%s,%c)

原因: LifeKeeper はセマフォ設定 ID を取得できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011013 FATAL shmget(%s,%c)

原因: システムは共有メモリセグメントを割り当てることができませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011014 FATAL prefix_lkroot("out"));

原因: /opt/LifeKeeper/out にアクセス中に、システムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/out にアクセスできない理由を特定してください。

011015 ERROR Please contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.

原因: デモライセンスを実行しています。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011016 ERROR The product license installed on this system indicates single node operation but the LifeKeeper Single Server Protection package does not appear to be installed. Please install the LifeKeeper SSP package to ensure proper operation

原因: LifeKeeper Single Server Protection のライセンスがありますが、LifeKeeper Single Server Protection がインストールされていません。

処置: LifeKeeper Single Server Protection をインストールするか、実行している製品に適合するライセンスを入手してください。

011018 ERROR License manager initialization failed.

原因: ライセンスマネージャの初期化に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011020 EMERG License manager initialization failed.

原因: ライセンスマネージャの初期化に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011021 EMERG Error in obtaining LifeKeeper license key.

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011022 EMERG Error in obtaining LifeKeeper license key.

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011023 EMERG A recovery kit Protection Suite WAS NOT FOUND with the restricted LifeKeeper license.

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011024 EMERG Error in obtaining LifeKeeper license key.

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011025 EMERG A recovery kit Protection Suite WAS NOT FOUND with the restricted LifeKeeper license.

原因: LifeKeeper は有効なライセンスキーを見つけられませんでした。

処置: ライセンスキーがサーバに対して有効であることを確認し、操作を再試行してください。

011026 EMERG Error in obtaining LifeKeeper license key.

原因: ライセンスに不明な問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011027 EMERG A recovery kit Protection Suite WAS NOT FOUND with the restricted LifeKeeper license.

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011028 ERROR Error, This version of LifeKeeper must be running in the %c%c locale. The environment variable %s is not set correctly. Please consult your documentation for how to set this.

原因: 設定されているロケールに問題があります。

処置: マニュアルなどを参照の上、適切なロケールを設定してください。

011029 FATAL can’t set reply system

原因: メッセージの送信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もあります。

011030 FATAL can’t set reply mailbox

原因: メッセージの送信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もあります。

011031 ERROR Failure reading output of ‘%s’ on behalf of %s

原因: 一時ファイル /tmp/OUT.{pid} にアクセスしている際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/OUT.{pid} にアクセスできない理由を特定してください。

011032 ERROR Failure reading output of ‘%s’

原因: 一時ファイル /tmp/ERR.{pid} にアクセスしている際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/ERR.{pid} にアクセスできない理由を特定してください。

011033 ERROR event \"%s,%s\" already posted for resource with id \"%s\"

原因: このメッセージは情報提供の目的でのみ表示されます。

011034 ERROR no resource has id of \"%s\"

原因: LifeKeeper は {id} リソースを見つけられませんでした。

処置: パラメータを確認し、「sendevent」操作を再試行してください。

011043 ERROR COMMAND OUTPUT: %s
011044 ERROR flagcleanup:fopen(%s)

原因: /opt/LifeKeeper/config/flg を読み取っている際にシステムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/config/flg を読み取ることができない理由を特定してください。

011045 ERROR flagcleanup:fopen(%s)

原因: /opt/LifeKeeper/config/flg を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/config/flg を書き込むことができない理由を特定してください。

011046 ERROR flagcleanup:fputs(%s)

原因: /opt/LifeKeeper/config/flg を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/config/flg を書き込むことができない理由を特定してください。

011047 ERROR flagcleanup:rename(%s,%s)

原因: /opt/LifeKeeper/config/.flg to /opt/LifeKeeper/config/flg の名前を変更している際にシステムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/config/flg の名前を変更できない理由を特定してください。

011048 ERROR flagcleanup:chmod(%s)

原因: /opt/LifeKeeper/config/flg の権限を変更している際にシステムエラーが発生しました。

処置: LifeKeeper が /opt/LifeKeeper/config/flg の権限を変更できない理由を特定してください。

011049 ERROR License check failed with error code %d

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011051 ERROR lcdinit: clearing Disk Reserve file failed

原因: /opt/LifeKeeper/subsys/scsi/resources/disk/disk.reserve を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました

処置: /opt/LifeKeeper/subsys/scsi/resources/disk/disk.reserve を書き込むことができない理由を特定してください。

011052 FATAL malloc() failed

原因: システムは LifeKeeper 用にメモリを割り当てられませんでした。

処置: データセグメントのプロセスの上限を増やしてください。

011053 FATAL /tmp/LK_IS_UNAVAIL

原因: /tmp/LK_IS_UNAVAIL を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/LK_IS_UNAVAIL を書き込むことができない理由を特定してください。

011054 FATAL /tmp/LK_IS_UNAVAIL

原因: /tmp/LK_IS_UNAVAIL を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/LK_IS_UNAVAIL を書き込むことができない理由を特定してください。

011055 FATAL config/LK_IS_ON

原因: config/LK_IS_ON を書き込んでいる際にシステムエラーが発生しました。

処置: config/LK_IS_ON を書き込むことができない理由を特定してください。

011056 ERROR License check failed with error code %d

原因: ライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011057 ERROR lcdremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: メッセージの受信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もありますが、このエラーが続き、サーバが通信できない場合は、サーバのネットワーク設定を確認してください。

011059 FATAL Could not write to: %s

原因: /opt/LifeKeeper/config/LK_START_TIME にアクセスしている際にシステムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper/config/LK_START_TIME にアクセスできない理由を特定してください

011060 FATAL received NULL message

原因: メッセージの受信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もありますが、このエラーが続き、サーバが通信できない場合は、サーバのネットワーク設定を確認してください。

011061 ERROR unknown data type %d(‘%c’) on machine \"%s\"\n

原因: メッセージの受信に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。これは一時的なエラーの可能性もありますが、このエラーが続き、サーバが通信できない場合は、サーバのネットワーク設定を確認してください。

011062 WARN LifeKeeper shutdown in progress. Unable to perform failover recovery processing for %s\n

原因: LifeKeeper はシャットダウン中に所定のリソースをフェイルオーバできませんでした。

処置: リソースツリーを別のサーバに手動でスイッチオーバしてください。

011063 WARN LifeKeeper resource initialization in progress. Unable to perform failover recovery processing for %s\n

原因: LifeKeeper は起動中に所定のリソースをフェイルオーバできませんでした。

処置: LifeKeeper が起動したら、リソースツリーを手動でスイッチオーバしてください。

011068 ERROR ERROR on command %s

原因: 「rlslocks」コマンドの実行中にエラーが発生しました。

処置: 隣接するメッセージで詳細を確認してください。

011070 ERROR ERROR on command %s

原因: 「getlocks」コマンドの実行中にエラーが発生しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細を確認してください。

011080 FATAL out of memory

原因: 内部エラー。

処置: データセグメントのプロセスの上限値を増やしてください。

011081 FATAL Failed to ask ksh to run: %s

原因: ksh の呼び出し中にシステムエラーが発生しました。

処置: pdksh (v8.0 以前) または steeleye-pdksh (v81 以降) のパッケージがインストールされていることを確認してください。

011082 ERROR Failed to remove: %s

原因: /tmp/LCM_IS_UNAVAIL を削除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/LCM_IS_UNAVAIL を削除できない理由を特定してください。

011083 ERROR Failed to remove: %s

原因: /tmp/LK_IS_UNAVAIL をリンク解除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: /tmp/LK_IS_UNAVAIL をリンク解除できない理由を特定してください。

011084 FATAL Failed to generate an IPC key based on: %s

原因: /opt/LifeKeeper にアクセス中に、システムエラーが発生しました。

処置: /opt/LifeKeeper にアクセスできない理由を特定してください。

011085 ERROR semget(%s,%c) failed

原因: セマフォを削除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: セマフォを手動で削除してください。

011086 ERROR shmget(%s,%c) failed

原因: 共有メモリセグメントを削除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: 共有メモリセグメントを手動で削除してください。

011087 ERROR semctl(IPC_RMID) failed

原因: セマフォを削除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: セマフォを手動で削除してください。

011088 ERROR shmctl(IPC_RMID) failed

原因: 共有メモリセグメントを削除している際にシステムエラーが発生しました。

処置: 共有メモリセグメントを手動で削除してください。

011089 FATAL Execution of lcdstatus on remote system <%s> failed\n

原因: リモート {node} がダウンし、ネットワークからアクセスできません。または、リモートノードで別のシステムに問題が発生しています。

処置: リモートノードをオンラインにするか、隣接するメッセージで詳細を確認するか、リモートノードのログで詳細を確認してください。

011111 ERROR action \"%s\" on resource with tag \"%s\" has failed

原因: リソース {tag} のアクション {action} に失敗しました。

処置: 隣接するメッセージで詳細を確認してください。

011112 ERROR netremote: network “%s” with device “%s” not found on “%s”

原因: LifeKeeper はネットワークデバイスを見つけられませんでした。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

011113 ERROR netremote: unknown subcommand type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011114 ERROR netremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011117 ERROR sysremote: system \"%s\" not found on \"%s\"

原因: 無効なシステム名が指定されました。

処置: システム名を再確認し、コマンドを再実行してください。

011118 ERROR sysremote: unknown subcommand type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011119 ERROR sysremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011120 ERROR typremote: unknown command type %d(‘%c’)\n

原因: 内部エラー。

処置: 製品を再起動してください。

011129 ERROR Failure during run of ‘%s’ on behalf of %s

原因: コマンドの実行に失敗しました。

処置: メッセージで詳細を確認し、問題を特定してください。

011130 ERROR %s

原因: コマンド {command} が予期しない結果になりました。

処置: 隣接するエラーメッセージの内容に従って処置を実行してください。

011131 EMERG \nERROR!\nThe update of the expiration timestamp for the evaluation version of the LifeKeeper product on this system has failed. The evaluation product will no longer execute.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software for assistance.\n\n

原因: デモライセンスに問題があります。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011132 EMERG \nERROR!\nThe expiration timestamp associated with the evaluation version of the LifeKeeper product on this system has been improperly altered. The evaluation software expires immediately.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.\n\n

原因: デモライセンスで、時間の改ざんが検出されました。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011133 EMERG \nERROR!\nThe expiration timestamp associated with the evaluation version of the LifeKeeper product on this system has been improperly altered. The evaluation software expires immediately.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.\n\n

原因: デモライセンスで、時間の改ざんが検出されました。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011134 EMERG \nERROR!\nThe evaluation version of the LifeKeeper product on this system has expired.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.\n\n

原因: この製品のデモライセンスが期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011135 EMERG \nERROR!\nThe expiration timestamp associated with the evaluation version of the LifeKeeper product on this system has been improperly altered. The evaluation software expires immediately.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.\n\n

原因: デモライセンスで、時間の改ざんが検出されました。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011136 EMERG \nIMPORTANT NOTICE!\nThe LifeKeeper product running on this system is an evaluation version which will expire on %s\nTo continue functioning beyond that time, the software must be upgraded to the permanent version.\n\nPlease contact the original supplier of your evaluation software, or visit http://www.us.sios.com for information about purchasing a permanent version of the LifeKeeper product.\n\n

原因: デモライセンスを実行しています。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011138 EMERG The LifeKeeper product on this system is using an evaluation license key which will expire at midnight on %s. To continue functioning beyond that time, a permanent license key must be obtained.

原因: デモライセンスを実行しています。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011142 WARN LifeKeeper Recovery Kit %s license key NOT FOUND

原因: {kit} の Application Recovery Kit のライセンスが見つかりませんでした。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011150 ERROR COMMAND OUTPUT: %s

原因: コマンド「eventslcm」が予期しない結果になりました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

011151 EMERG %s

原因: このバージョンの LifeKeeper Core パッケージは、中華人民共和国内または日本国内での使用に限られています。

011152 EMERG Localized license failure

原因: お客様のロケールと製品ライセンスが作成されたロケールが一致していません。

処置: サポートに問い合わせ、お客様のロケールに合った新しいライセンスを入手してください。

011154 EMERG Single Node flag check failed.

原因: LifeKeeper Single Server Protection のライセンスがありますが、LifeKeeper Single Server Protection がインストールされていません。

処置:LifeKeeper Single Server Protection をインストールするか、実行している製品に適合するライセンスを入手してください。

011155 EMERG %s

原因: この製品のライセンスキーが期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011162 EMERG %s

原因: この製品のライセンスキーが期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、新しいライセンスを入手してください。

011163 EMERG Single Node license check failed

原因: LifeKeeper Single Server Protection のライセンスがありますが、LifeKeeper Single Server Protection がインストールされていません。

処置: LifeKeeper Single Server Protection をインストールするか、実行している製品に適合するライセンスを入手してください。

011164 EMERG %s

原因: この製品のライセンスキーが期限切れです。

処置: サポートに問い合わせ、製品のパーマネントライセンスキーを入手してください。

011165 ERROR LifeKeeper initialize timed out in tag \"%s\"
015000 ERROR COMMAND OUTPUT: /opt/LifeKeeper/sbin/chpst

原因: 「steeleye-lighttpd」プロセスでエラーが発生しました。エラーの詳細は実際のログメッセージに記載されています。

処置: 設定を修正すると、「steeleye-lighttpd」が自動的に再起動します。

103001 ERROR LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: db2nodes.cfg にサーバ名が含まれていません。

処置: db2nodes.cfg が有効であることを確認してください。

103002 ERROR LifeKeeper was unable to get the version for the requested instance "%s"

原因:「db2level」コマンドが DB2 のバージョンを返しませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103003 ERROR LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのノードを見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103004 ERROR Unable to get the information for resource "%s"

原因: リソース情報の取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103005 ERROR Unable to get the information for resource "%s"

原因: リソース情報の取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103006 ERROR Unable to get the instance information for resource "%s"

原因: インスタンス情報の取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103007 ERROR Unable to get the instance home directory information for resource "%s"

原因: インスタンスのホームディレクトリのパスの取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103008 ERROR Unable to get the instance type information for resource "%s"

原因: DB2 Application Recovery Kit は、無効なインスタンスタイプを見つけました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103009 ERROR LifeKeeper has encountered an error while trying to get the database configuration parameters for database "$DB"

原因: 「db2 get db cfg for $DB」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

103012 ERROR LifeKeeper was unable to start the database server for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスの起動が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「restore」操作を再試行してください。

103013 ERROR LifeKeeper was unable to start the database server for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスの起動が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「restore」操作を再試行してください。

103015 ERROR An entry for the home directory "%s" of instance "%s" does not exist in "/etc/fstab"

原因: マルチパーティションのデータベースのインスタンスのホームディレクトリは、「/etc/fstab」に存在する必要があります。

処置: ホームディレクトリが「/etc/fstab」に存在することを確認してください。

103016 ERROR LifeKeeper was unable to mount the home directory for the DB2 instance "%s"

原因: マルチパーティションのデータベースのインスタンスのホームディレクトリをマウントできませんでした。

処置: ホームディレクトリがマウントされていることを確認し、操作を再試行してください。

103017 ERROR Unable to get the instance nodes information for resource "%s"

原因: インスタンスノードの取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103018 ERROR LifeKeeper was unable to start database partition server "%s" for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスの起動が失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「restore」操作を再試行してください。

103020 ERROR LifeKeeper was unable to stop the database server for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスのシャットダウンが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「remove」操作を再試行してください。

103021 ERROR LifeKeeper was unable to stop the database server for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスのシャットダウンが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「remove」操作を再試行してください。

103023 ERROR Unable to get the instance nodes information for resource "%s"

原因: インスタンスノードの取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103024 ERROR LifeKeeper was unable to stop database partition server "%s" for instance "%s"

原因: 要求された DB2 インスタンスのシャットダウンが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「remove」操作を再試行してください。

103026 ERROR Unable to get the instance nodes information for resource "%s"

原因: インスタンスノードの取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103027 FATAL The argument for the DB2 instance is empty

原因: 作成操作で無効なパラメータが指定されました。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103028 FATAL Unable to determine the DB2 instance home directory

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのホームディレクトリを特定できませんでした。

処置: インスタンスの所有者の名前がインスタンス名と同じであることを確認し、操作を再試行してください。

103029 FATAL Unable to determine the DB2 instance type

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのタイプを特定できませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103030 FATAL LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのノードを見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103031 ERROR The path "%s" is not on a shared filesystem

原因: インスタンスのホームディレクトリは、共有ファイルシステム上になければなりません。

処置: パスが共有ファイルシステム上にあることを確認し、作成操作を再試行してください。

103032 ERROR LifeKeeper was unable to get the DB tablespace containers for instance "%s" or the log path for one of its databases

原因: LifeKeeper はデータベースのテーブルスペースコンテナの場所を特定できなかったか、コンテナがマウント済みのファイルシステム上のパスにあることを確認できませんでした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。レポートされているエラーを修正してから、「create」操作を再試行してください。

103033 ERROR The path "%s" is not on a shared filesystem

原因: データベースのテーブルスペースコンテナのパスは、共有ファイルシステム上になければなりません。

処置: データベースのテーブルスペースコンテナが共有ファイルシステム上にあることを確認し、操作を再試行してください。

103034 ERROR A DB2 Hierarchy already exists for instance "%s"

原因: LifeKeeper によってすでに保護されている DB2 インスタンスを保護しようとしました。

処置: 別の DB2 インスタンスを LifeKeeper の保護用に選択する必要があります。

103035 ERROR The file system resource "%s" is not in-service

原因: DB2 リソースが依存するファイルシステムは in service である必要があります。

処置: ファイルシステムリソースが in service であることを確認して、「create」操作を再試行してください。

103036 ERROR Unable to create the hierarchy for raw device "%s"

原因: LifeKeeper は、リソース {raw device} を作成できませんでした。

処置: 隣接するログメッセージで詳細および関連メッセージを確認してください。レポートされているエラーを修正してから 「create」操作を再試行する必要があります。

103037 ERROR A RAW hierarchy does not exist for the tag "%s"

原因: LifeKeeper は、raw リソース {tag} を見つけられませんでした。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103038 ERROR LifeKeeper was unable to create a dependency between the DB2 hierarchy "%s" and the Raw hierarchy "%s"

原因: 要求された親 DB2 リソースと子 Raw リソースとの間の依存関係の作成に失敗しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細および関連メッセージを確認してください。レポートされているエラーを修正してから、「create」操作を再試行してください。

103039 ERROR LifeKeeper could not disable the automatic startup feature of DB2 instance "%s"

原因: DB2 の設定を更新しようとして、予期しないエラーが発生しました。

処置: システム起動時にインスタンスが自動で起動されないようにするために、DB2AUTOSTART を手動で更新する必要があります。

103040 ERROR DB2 version "%s" is not installed on server "%s"

原因: LifeKeeper は DB2 のインストール場所を見つけられませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103041 ERROR The instance owner "%s" does not exist on target server "%s"

原因: 「canextend」操作または「extend」操作の間に、テンプレートサーバから DB2 インスタンスの所有者を取得できませんでした。

処置: 指定したサーバに DB2 インスタンスの所有者が存在していることを確認してください。所有者が存在しない場合、クラスタ内のすべてのサーバで、同じ uid および gid を使用して作成する必要があります。

103042 ERROR The instance owner "%s" uids are different on target server "%s" and template server "%s"

原因: DB2 インスタンスの所有者 {user} のターゲットサーバ {target server} のユーザ ID が、テンプレートサーバ {template server} のユーザ {user} の値と一致しません。

処置: DB2 インスタンスの所有者 {user} のユーザ ID はクラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。ユーザ ID の不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103043 ERROR The instance owner "%s" gids are different on target server "%s" and template server "%s"

原因:DB2 インスタンスの所有者 {user} のターゲットサーバ {target server} のグループ ID が、テンプレートサーバ {template server} のユーザ {user} の値と一致しません。

処置: DB2 インスタンスの所有者 {user} のグループ ID はクラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。グループ ID の不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103044 ERROR The instance owner "%s" home directories are different on target server "%s" and template server "%s"

原因: ターゲットサーバ {target server} のユーザ {user} のホームディレクトリが、テンプレートサーバ {template server} の DB2 インスタンスの所有者のホームディレクトリと一致しません。

処置: DB2 インスタンスの所有者 {user} のホームディレクトリは、クラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。ディレクトリの不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103045 ERROR LifeKeeper was unable to get the DB2 "SVCENAME" parameter for the DB2 instance

原因: 「db2 get dbm cfg」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103046 ERROR Unable to get the value of the DB2 "SVCENAME" parameter for the DB2 instance %s.

原因: DB2 の「SVCENAME」パラメータが null に設定されています。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103047 ERROR LifeKeeper was unable to get the contents of the "/etc/services" file on the server "%s"

原因: テンプレートサーバの「/etc/services」に、DB2 インスタンスのサービス名が含まれていません。

処置: 「/etc/services」内にある DB2 インスタンスのサービス名は、クラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。サービス名の不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103048 ERROR LifeKeeper was unable to get the contents of the "/etc/services" file on the server "%s"

原因: ターゲットサーバの「/etc/services」に、DB2 インスタンスのサービス名が含まれていません。

処置: 「/etc/services」内にある DB2 インスタンスのサービス名は、クラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。サービス名の不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103049 ERROR The "/etc/services" entries for the instance "%s" are different on target server "%s" and template server "%s"

原因: インスタンスの「/etc/services」エントリに不一致があります。

処置: 「/etc/services」内にある DB2 インスタンスのサービス名は、クラスタ内のすべてのサーバで一致している必要があります。サービス名の不一致をすべてのサーバで手動で修正し、「canextend」操作を再試行する必要があります。

103050 ERROR The home directory "%s" for instance "%s" is not mounted on server "%s"

原因: LifeKeeper はマルチパーティションインスタンス用の db2nodes.cfg を見つけられませんでした。

処置: ホームディレクトリがマウントされていることを確認し、操作を再試行してください。

103051 ERROR Error getting resource information for resource "%s" on server "%s"

原因: テンプレートサーバからのリソース情報の取得に失敗しました。

処置: LifeKeeper の設定を確認してください。

103052 ERROR LifeKeeper was unable to add instance "%s" and/or its variables to the DB2 registry

原因:「db2iset」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

103053 ERROR Usage: %s instance
103054 ERROR Unable to determine the DB2 instance type

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのタイプを特定できませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103055 ERROR LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのノードを見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103056 ERROR Usage: %s instance
103058 ERROR Usage: %s instance
103059 ERROR Usage: %s instance
103060 ERROR Unable to determine the DB2 instance home directory

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのホームディレクトリを特定できませんでした。

処置: インスタンスの所有者の名前がインスタンス名と同じであることを確認し、操作を再試行してください。

103061 ERROR Unable to determine the DB2 instance type

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのタイプを特定できませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103062 ERROR LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスの該当するノードを見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103063 ERROR Unable to determine the DB2 install path

原因: DB2 Application Recovery Kit は、そのインスタンスの DB2 を見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103064 ERROR Usage: nodes -t tag -a add_nodenum | nodes -t tag -d delete_nodenum | nodes -t tag -p
103065 ERROR Invalid input provided for "%s" utility operation, characters are not allowed.

原因: 「nodes」コマンドで無効なパラメータが指定されました。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103066 ERROR Unable to get the information for resource "%s"

原因: LifeKeeper は、リソース {tag} を見つけられませんでした。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103067 ERROR The DB2 instance "%s" is not a EEE or Multiple Partition instance

原因: リソースタグ {tag} はシングルパーティションインスタンスです。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103069 ERROR Node "%s" is already protected by this hierarchy

原因: 「nodes」コマンドで無効なパラメータが指定されました。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103070 ERROR Node number "%s" is the last remaining node protected by resource "%s". Deleting all nodes is not allowed.

原因: 「nodes」コマンドで無効なパラメータが指定されました。

処置: パラメータを確認し、操作を再試行してください。

103071 ERROR LifeKeeper is unable to get the equivalent instance for resource "%s"

原因: 「nodes」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

103072 ERROR Unable to set NodesInfo for resource "%s" on "%s"

原因: 「nodes」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

103073 ERROR Unable to set NodesInfo for resource "%s" on "%s"

原因: 「nodes」コマンドの実行中に予期しないエラーが発生しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

103074 ERROR Usage: %s instance
103075 ERROR Usage: %s instance
103076 ERROR Unable to determine the DB2 instance type

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのタイプを特定できませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103077 ERROR Unable to determine the DB2 instance home directory

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのホームディレクトリを特定できませんでした。

処置: インスタンスの所有者の名前がインスタンス名と同じであることを確認し、操作を再試行してください。

103078 ERROR The database server is not running for instance "%s"

原因: DB2 インスタンスのプロセスチェックで、実行中のプロセスが見つかりませんでした。

処置: DB2 インスタンスを開始してください。

103079 ERROR LifeKeeper has detected an error while trying to determine the node number(s) of the DB partition server(s) for the instance

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのノードを見つけることができませんでした。

処置: DB2 の設定を確認してください。

103080 ERROR One or more of the database partition servers for instance "%s" is down

原因: すべてのデータベースパーティションサーバが実行されている必要があります。

処置: すべてのデータベースパーティションサーバが実行されていることを確認し、操作を再試行してください。

103081 ERROR DB2 local recovery detected another recovery process in progress for "%s" and will exit.
103082 ERROR Failed to create flag "%s"

原因: DB2 ローカルリカバリ処理を制御するためのフラグを作成しようとして、予期しないエラーが発生しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細および関連メッセージを確認し、レポートされているエラーを修正してください。

103083 ERROR Failed to remove flag "%s"

原因: DB2 ローカルリカバリ処理を制御するためのフラグを削除しようとして、予期しないエラーが発生しました。

処置: 隣接するログメッセージで詳細および関連メッセージを確認し、レポートされているエラーを修正してください。

103084 ERROR Unable to determine the DB2 instance \"$Instance\" home directory

原因: DB2 Application Recovery Kit は、DB2 インスタンスのホームディレクトリを特定できませんでした。

処置: インスタンスの所有者の名前がインスタンス名と同じであることを確認し、操作を再試行してください。

104002 FATAL $msg

原因: このメッセージは内部ソフトウェアエラーを示します。

処置: スタックトレースにエラーの原因が示されます。

104003 FATAL $self->Val('Tag') . " is not an SDR resource");

原因: 非データレプリケーションリソースに対してデータレプリケーションアクションが実行されました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104010 ERROR $self->{'md'}: bitmap merge failed, $action

原因: ビットマップのマージ操作に失敗しました。

処置: ターゲットサーバにミラーや保護されたファイルシステムがマウントされている可能性があります。または、ビットマップファイルがターゲットに見つからない可能性があります。ターゲットサーバを確認してください。

104022 ERROR $argv[1]: mdadm failed ($ret)

原因: 「mdadm」コマンドによるミラーへのデバイスの追加に失敗しました。

処置: これは通常、一時的な状態です。

104023 ERROR $_);

原因: メッセージに「mdadm」コマンドの結果が含まれています。

104025 ERROR failed to spawn monitor

原因: システムは、「mdadm -F」監視プロセスの開始に失敗しました。これは、通常の状態では発生しません。

処置: システムを再起動し、競合の可能性があるものが解決されていることを確認してください。

104026 ERROR cannot create $md

原因: ミラーデバイスを作成できませんした。

処置: デバイスがまだ使用中ではないこと、およびミラー作成用の他の全パラメータが正しいことを確認してください。

104027 ERROR $_

原因: このメッセージに「mdadm」コマンドの結果が含まれています。

104035 ERROR Too many failures. Aborting resync of $md

原因: 正常範囲とは思われないほど長い時間、デバイスがビジー状態です。

処置: システムを再起動し、デバイスがビジーではなくなっていることを確認してください。

104036 ERROR Failed to start nbd-server on $target (error $port)

原因: ターゲットサーバで nbd-server プロセスを開始できませんでした。

処置: ターゲットディスクデバイスが使用可能であること、およびデバイス ID が変更されていないことを確認してください。

104037 ERROR Failed to start compression (error $port)

原因: システムは、「バランス」トンネルプロセスを開始できませんでした。または、ネットワークに問題が発生しました。

処置: ネットワークが正常に実行されていること、および 10000 ~ 10512 の範囲内にある TCP ポートがオープンで未使用の状態にあることを確認してください。ソフトウェアがすべてのシステムに正常にインストールされていることを確認してください。

104038 ERROR Failed to start nbd-client on $source (error $ret)

原因: nbd-client プロセスをソースサーバで開始できませんでした。

処置: レポートされている errno 値を調べ、レポートされている問題を解決してください。たとえば、errno 値 110 は「Connection timed out」(接続のタイムアウト)を示します。これは、ネットワークかファイアウォールに問題がある可能性があります。

104039 ERROR Failed to add $nbd to $md on $source

原因: これは通常、一時的な状態です。

処置: このエラーが続く場合、システムを再起動し、競合の可能性があるものを解決してください。

104045 ERROR failed to stop $self->{'md'}

原因: ミラーデバイスを停止できませんした。

処置: デバイスがビジーでないこと、またはマウントされていないことを確認してください。「mdadm —stop」を手動で実行し、デバイスを停止してください。

104048 WARN failed to kill $proc, pid $pid

原因: プロセスをシグナル化できませんでした。これは、プロセスが終了していることを示している可能性があります。

処置: 問題のプロセスが実行されていないことを確認し、実行されている場合は、システムを再起動して、終了できないプロセスを消去してください。

104050 ERROR Setting $name on $dest failed: $ret. Please try again.

原因: システムは「mirrorinfo」ファイル設定を設定できませんでした。

処置: ネットワークとシステムを確認し、ミラー設定操作を再試行してください。

104051 FATAL Unable to open file "%s"

原因: /etc/mtab を開けませんでした。

処置: /etc/mtab が存在することを確認し、システムログでエラーを確認してください。

104052 FATAL Specified existing mount point "%s" is not mounted

原因: マウントポイントがアンマウント状態になりました。

処置: マウントポイントがマウントされていることを確認し、操作を再試行してください。

104055 ERROR Failed to set up temporary $type access to data for $self->{'tag'}. Error: $ret

原因: ターゲットサーバでファイルシステムまたはデバイスを使用できません。ミラーされたデータは、ミラーが一時停止してから再開されるまでターゲットサーバでは使用できません。

処置: ターゲットサーバを再起動し、競合の可能性があるものを解決してください。

104057 ERROR Failed to undo temporary access for $self->{'tag'} on $self->{'sys'}. Error: $ret. Please verify that $fsid is not mounted on server $self->{'sys'}.

原因: ターゲットサーバでファイルシステムをアンマウントできませんでした。

処置: ファイルシステムおよびデバイスがターゲットサーバでビジーでないことを確認してください。ターゲットサーバを再起動し、競合の可能性があるものを解決してください。

104062 FATAL Cannot find a device with unique ID "%s"

原因: ターゲットディスクを識別できませんでした。

処置: 適切なストレージリカバリキットがターゲットサーバにインストールされていることを確認してください。ターゲットディスクのデバイス ID が変更されていないことを確認してください。

104066 FATAL Cannot get the hardware ID of device "%s"

原因: ターゲットディスクデバイスの一意の ID が見つかりませんでした。

処置: 適切なストレージリカバリキットがターゲットサーバにインストールされていることを確認してください。ターゲットディスクのデバイス ID が変更されていないことを確認してください。

104067 FATAL Asynchronous writes cannot be enabled without a bitmap file

原因: 無効なパラメータでミラーを作成しようとしました。

処置: ビットマップファイルパラメータを指定するか、同期書き込みを指定する必要があります。

104068 FATAL Failed to extend dependent resource %s to system %s. Error %s

原因: 階層の拡張操作に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104069 FATAL Failed to grow array ($ret)

原因: 拡張中、ミラーが In Service だったテンプレートサーバーは、アレイを拡大して新しいターゲットを追加できませんでした。

処置: LifeKeeper ログおよびシステムログでエラーを確認してください。

104070 FATAL Unable to extend the mirror "%s" to system "%s"

原因: 階層の拡張操作に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104071 ERROR Failed to restore target device resources on $target->{'sys'} : $err

原因: ターゲットサーバで in service 操作に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104074 FATAL Cannot get the hardware ID of device "%s"

原因: ミラーに使用しようとしている基本のディスクデバイスを認識するストレージリカバリキットがありません。

処置: 適切なストレージリカバリキットがインストールされていることを確認してください。必要に応じ、/opt/LifeKeeper/subsys/scsi/resources/DEVNAME/device_pattern ファイルにデバイス名を入れてください。

104075 FATAL Cannot create a new disaster recovery resource instance.

原因:

処置:

104076 FATAL Failed to create dependency between %s and %s’, $args{‘t’}

原因:

処置:

104081 FATAL Cannot make the %s filesystem on "%s" (%d):

原因: 「mkfs」コマンドが失敗しました。

処置:ディスクデバイスが書き込み可能で、エラーがないこと、および選択したファイルシステムのファイルシステムツールがインストールされていることを確認してください。

104082 FATAL %s

原因: このメッセージに「mkfs」コマンドの結果が含まれています。

104083 FATAL Cannot create filesys hierarchy "%s"

原因: リソースの作成に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104084 FATAL Failed to create dependency between %s and %s

原因:

処置:

104086 ERROR The "%s_data_corrupt" flag is set in "%s/subsys/scsi/resources/netraid/" on system "%s". To avoid data corruption, LifeKeeper will not restore the resource.

原因: 予期しないデータ破損を防ぐための警告データとして data corrupt フラグファイルが設定されています。ファイルが削除されるまで、このサーバ上のミラーをリストアできません。

処置: 問題のサーバでデータが有効な場合、以下のいずれかを実行できます。1) ファイルを削除してミラーをリストアします。2) LifeKeeper GUI または「mirror_action force」コマンドでミラーを強制的にオンラインにします。

104087 ERROR The mirror "%s" (resource: "%s") is not in sync between systems "%s" (source) and "%s" (target) (status: %s). You will not be able to failover the resource to the target system listed above. You will have to bring the resource in-service on another system first and a resync will occur to ensure data reliability

原因: ミラーが Out of Service になったとき、ミラーが同期されていませんでした。ソースにターゲットにはないデータがあるため、DataKeeper は、ミラーが In Service であった最後のノード(前のソースノード)以外のノードでミラーが In Service になることを妨げます。

処置: 前のソースシステムでミラーを In Service にし、ミラーが同期するようにしてください。

104088 ERROR Unextending resource "%s" while the mirror "%s" is out of sync. The data on the target partition may be corrupted

原因: ターゲット上の data_corrupt フラグファイルは、ターゲット上のデータがソースと同期されていないことを示しています。

処置: 使用する前に、ターゲットシステム上のデータが有効であることを確認してください。

104089 ERROR Deleting resource "%s" while target "%s" is out of sync. The data on the target partition may be corrupted

原因: ターゲット上の data_corrupt フラグファイルは、ターゲット上のデータがソースと同期されていないことを示しています。

処置: 使用する前に、ターゲットシステム上のデータが有効であることを確認してください。

104091 ERROR Another nbd-client process is running for nbd%s (pid %s). This process will be terminated.

原因: ターゲットをミラーに追加する際、nbd-client プロセスがすでに実行されていました。予期しないプロセスは終了し、新しいプロセスが開始されます。

処置: ありません

104092 ERROR Mirror target resource movement to system %s : status %s

原因: 階層のスイッチオーバ操作に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104094 ERROR Unable to start the resynchronization to system "%s" for mirror "%s" (resource: "%s"). Please check /proc/mdstat, the system logs, and LifeKeeper logs for error messages

原因: DataKeeper はリストされたターゲットへの接続を確立できませんでした。

処置: /proc/mdstat、システムログ、LifeKeeper ログでエラーメッセージを確認してください。

104097 ERROR Unable to stop/remove the mirror "%s" (resource: "%s") on system "%s". You can use the "mdadm —stop" command to manually stop the mirror

原因: ミラーを停止できません。

処置: システムログと LifeKeeper ログでエラーメッセージを確認してください。fuser(1) を使用してデバイスを使用している可能性のあるプロセスを見つけ、ミラーにファイルシステムがマウントされていないことを確認してください。ミラーを手動で停止するには、-stop /dev/md<#> を実行してください。<#> はエラーメッセージのミラーです。

104099 ERROR Unable to unextend the mirror for resource "%s" from system "%s"

原因: 階層の拡張解除に失敗しました。

処置: ターゲットサーバを再起動し、競合の可能性があるものを解決して、操作を再試行します。

104101 ERROR Failed to set the resynchronization speed limit in %s.

原因: DataKeeper は、/proc ファイルシステムの速度制限を更新できませんでした。

処置: メッセージにリストされている /proc エントリが存在することを確認し、システムログでエラーを確認してください。

104102 ERROR Failed to set the resynchronization speed limit in %s.

原因: DataKeeper は、/proc ファイルシステムの速度制限を更新できませんでした。

処置: メッセージにリストされている /proc エントリが存在することを確認し、システムログでエラーを確認してください。

104105 ERROR Internal error in DR scripts has sent the wrong flag into SetBitmap. This is a non-fatal internal error. Please report immediately to support@us.sios.com enclosing copies of the LifeKeeper log.

原因: SetBitmap に許可されるフラグは、ダーティおよびクリーンのみです。これらは内部設定で、常に正しく設定されている必要があります。

処置: このエラーを SIOS サポートに報告してください。

104106 ERROR remote 'bitmap -m' command failed on $target->{'sys'}: $ranges

原因: ターゲットサーバでビットマップマージコマンドが失敗しました。これには、次の 2 つの原因が考えられます。1) ビットマップファイルが見つからないか、破損している。2) ミラー(md)デバイスがターゲットでアクティブになっている。

処置: ミラーおよび保護されているファイルシステムがターゲットでアクティブになっていることを確認してください。ターゲットのビットマップファイルが見つからない場合、ミラーを一時停止して再開し、ビットマップファイルを再作成してください。

104107 ERROR Asynchronous writes cannot be enabled without a bitmap file

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104108 ERROR Local Partition not available

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104109 ERROR Cannot get the hardware ID of device "%s"

原因: ディスクデバイスの一意の ID を特定できませんでした。

処置: 適切なストレージリカバリキットがサーバにインストールされていることを確認してください。ディスクのデバイス ID が変更されていないことを確認してください。

104110 ERROR Unable to create the mirror "%s" on system "%s"

原因: リソースの作成プロセス中にミラーを構築できませんでした。

処置: システムログと LifeKeeper ログを確認してください。

104111 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104112 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104113 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104114 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104115 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104116 FATAL The requested filesystem type "%s" is not supported by LifeKeeper LifeKeeper supported filesystem types are listed under "\$LKROOT/lkadm/subsys/gen/filesys/supported_fs"

原因: 選択したファイルシステムタイプは、このバージョンの LifeKeeper ではサポートされていません。

処置: サポートされているファイルシステムのリストから、ファイルシステムを選択してください。

104117 FATAL Insufficient input parameters for "%s" creation

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104118 FATAL Cannot unmount existing Mount Point "%s"

原因: マウントポイントがビジーです。

処置: ファイルシステムがビジーではないことを確認してください。ファイルシステムにアクセスする可能性があるプロセスまたはアプリケーションを停止してください。

104119 FATAL Invalid data replication resource type requested ("%s")

原因: ミラー作成操作で無効なパラメータが指定されました。

104124 EMERG WARNING: A temporary communication failure has occurred between systems %s and %s. In order to avoid data corruption, data resynchronization will not occur. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED. In order to initiate data resynchronization, you should take one of the following resources out of service: %s on %s or %s on %s. The resource that is taken out of service will become the mirror target.

原因: ソースサーバとターゲットサーバの間で、一時的な通信障害 (スプリットブレインシナリオ) が発生しました。

処置: メッセージテキストに記載されている手順を実行してください。

104125 ERROR failed to start '$cmd $_[2] $user_args' on '$_[3]':

原因: 指定したコマンドが失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104126 ERROR $_

原因: このメッセージに、メッセージ 104125 で失敗したとレポートされているコマンドの結果が含まれています。

104127 FATAL Cannot mount "%s" on "%s"

原因: 新しいミラーを作成した後、ファイルシステムを新しいミラーデバイスにマウントできませんでした。

処置: ミラーのステータス、他のファイルシステムがマウントされていないマウントポイントが存在すること、システムログ、LifeKeeper ログを確認してください。

104128 FATAL comm path/server not specified

原因: netraid.down スクリプトが、通信パスまたはサーバー名を指定せずに呼び出されました。このスクリプトは内部で呼び出されるため、常に適切なパラメーターを使用する必要があります。

処置: このエラーを SIOS サポートに報告してください。

104129 WARN The replication connection for mirror “%s” (resource: “%s”) is down (reason: %s)

原因: ミラーへのレプリケーションの接続がダウン状態です。

処置: ネットワークを確認してください。

104130 ERROR Mirror resize failed on %s (%s). You must successfully complete this operation before using the mirror. Please try again.

原因: ミラーのサイズ変更操作で、リストされたシステム上にあるミラーのメタデータの更新に失敗しました。

処置: ミラーを使用するには、サイズヘンコウを正常に完了する必要があります。「mirror_resize」を再実行してください (必要に応じて、強制実行する -f を使用)。

104132 ERROR The partition "%s" has an odd number of sectors and system "%s&qquot; is running kernel >= 4.12. Mirrors with this configuration will not work correctly with DataKeeper. Please see the SIOS product documentation for information on how to resize the mirror.

原因: ミラーの作成用に選択されたパーティションまたはディスクには奇数のディスクセクターがあるため、DataKeeperで使用するにはサイズを変更する必要があります。

処置: 「parted」コマンドを使用してパーティションのサイズを変更するか、可能な場合はプラットフォーム(VMware、AWS)ツールを使用してディスクのサイズを変更します。注記:データが失われる可能性があるため、この操作は慎重に行ってください。

104136 ERROR Extend failed.

原因: 階層の拡張操作に失敗しました。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104143 ERROR Mirror resume was unsuccessful ($ret)

原因:ミラーを確立できませんした。

処置: 関連するエラーをログで確認し、レポートされている問題を解決してください。

104144 ERROR Unable to stop the mirror access for $self->{'md'} on system $self->{'sys'}. Error: $ret. Use the "mdadm —stop $self->{'md'}" command to manually stop the mirror.

原因: ミラーの一時停止時にターゲットノード上に作成されたミラーデバイスを停止できませんでした。

処置: デバイスがビジーでないこと、またはマウントされていないことを確認してください。「mdadm —stop」を手動で実行し、デバイスを停止してください。

104145 WARN Unable to dirty full bitmap.  Setting fullsync flag.

原因: ビットマップ全体をダーティにすることによる完全な再同期を実行できませんでした。代わりに fullsync フラグが使用されます。完全な同期は実行されるので、これは致命的なエラーではありません。

処置: ありません

104146 EMERG WARNING: The target system %s for mirror %s has the target mirror %s currently active. In order to avoid data corruption, data resynchronization will not occur. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED. In order to initiate data resynchronization, you should reboot system %s.

原因: ミラーがターゲットシステムで構成されています。

処置: ターゲットシステムを再起動する必要があります。 その後、DataKeeperはミラーを再同期できるようになります。

104147 EMERG WARNING: The target system %s for mirror %s has the target disk %s currently mounted. In order to avoid data corruption, data resynchronization will not occur. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED. In order to initiate data resynchronization, you should unmount %s on %s. A full resync will occur.

原因: ミラーディスクがターゲットシステムにマウントされています。

処置: 完全なミラー再同期を開始するには、ミラーディスクをターゲットシステムでアンマウントする必要があります。ディスクで追跡されていない変更が発生したため、完全な再同期が必要です。

104148 EMERG The storage configuration for mirror "%s (%s)" does not have a unique identifier and may have potential for data corruption in some environments in certain circumstances. Please refer to the SIOS Product Documentation for details on DataKeeper storage configuration options.

原因: ミラーリング用に選択されたディスクが、オペレーティングシステムにUUIDを提供していません。DataKeeperはUUIDがないとディスクをミラーできません。

処置: ディスク上にGPTパーティションテーブルを作成して、ディスクパーティションにUUIDを提供できます。 DataKeeper for Linux トラブルシューティング を参照してください。

104149 ERROR snmptrap returned $err for Trap 142
104150 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
104152 ERROR [$SUBJECT event] mail returned $err
104153 ERROR COMMAND OUTPUT: cat /tmp/err$$
104155 EMERG The mirror %s cannot be forced online at this time. The underlying disk %s is mounted, indicating possible data corruption. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED. You must unmount %s on %s and restore the mirror to the last known mirror source system. A full resync will need to be performed from the source system to %s.

原因: ターゲットシステムでミラーディスクがマウントされた。

処置: データ破損を防ぐため、すぐにディスクをアンマウントしてください。

104156 WARN Resynchronization of "%s" is in PENDING state. Current sync_action is: "%s"

原因: md デバイスの再同期がペンディング状態であることが検出されました。

処置: LifeKeeper は再同期を強制実行して問題の修正を試行します。関連するエラーをログで確認してください。エラーを解決した後、/proc/mdstat でペンディング状態がクリアされたこと、および datarep リソースの再同期が進行中であるか、完了したことを確認してください。

104157 WARN /etc/sysconfig/raid-check update failed. Please %s "md%d" to SKIP_DEVS.

原因: /etc/sysconfig/raid-check を変更して、スキップする MD デバイスのリスト(SKIP_DEVS)にエントリを追加または削除することができません。

処置: raid-check または SKIP_DEVS に関連するエラーがないか、システムログを確認してください。リストされたmdを手動で追加または削除してください。

104158 EMERG WARNING: The local disk partition $self->{  part  } for data replication device\n$self->{  md  } has failed. MANUAL INTERVENTION IS REQUIRED.

原因: ミラーのローカルデバイスで問題が発生しました。LKDR_FAILURE でリカバリーアクションが設定されていないため、復旧するには手動による介入が必要です。

処置: システムログと LifeKeeper ログで、ローカルディスクに関連するエラーを確認してください。

104161 ERROR set($delete,$me) mirrorinfo $md_num: $sys $num $ip $async $pingfail $pause $logdir $logmax $fullsync $compress $group $type

原因:

処置:

104162 ERROR set mirrorinfo $md_num: $_

原因:

処置:

104163 WARN The "%s_data_corrupt" flag is set in "%s/subsys/scsi/resources/netraid/" on system "%s". The mirror is being forced online.

原因: ミラーは強制的にオンラインになり、data_corrupt フラグを上書きします。指定されたシステム上のデータは、最新のデータとして扱われます。これが正しくない場合、データ破損またはデータ損失につながる可能性があります。

処置: ありません

104164 ERROR The "%s_data_corrupt" flag for related mirror resource "%s" is set in "%s/subsys/scsi/resources/netraid/" on system "%s". To avoid data corruption, LifeKeeper will not restore this mirror or any related mirrors in the hierarchy.

原因: data_corrupt フラグは、階層内の1つ以上のミラーに存在します。追加データの破損を防ぐため、すべての data_corrupt フラグが解決されるまで、どのミラーも In Service になりません。

処置: LifeKeeperのログを確認して、各ミラーが最後に In Service になっていた場所、つまり各ミラーの最新データが存在する場所を特定します。すべての階層が In Service であった以前のソースでミラーを In Service にし、ミラーがすべてのターゲットと同期できるようにする必要があります。

104165 ERROR The "%s_data_corrupt" flag for related mirror resource "%s" is set in "%s/subsys/scsi/resources/netraid/" on system "%s". The mirror resource "%s" is being forced online.

原因: ミラーは強制的にオンラインになっており、data_corrupt フラグを上書きします。指定されたシステム上のデータは、すべてのターゲットと同期される正しいデータとして扱われます。これが最新のデータでない場合、データ破損またはデータ損失につながる可能性があります。

処置: ありません

104170 ERROR Failed to create "source" flag file on shared source %s to track mirror source. This may result in a full resync.

原因: 「ソース」フラグファイルが、ミラーソースを追跡するために指定されたシステムで作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104171 ERROR Failed to create "source" flag file on %s to track mirror source. Target %s will not be added to mirror.

原因: 「ソース」フラグファイルが、ミラーソースを追跡するために指定されたシステムで作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104172 ERROR The "source" flag file on %s does not contain a valid target (%s). Full resync to remaining targets is required.

原因: 「ソース」フラグファイルには以前のソースのシステム名が含まれている必要がありますが、リストされている名前は構成されたシステムのリストにありませんでした。

処置: この問題を SIOS サポートに報告してください。

104173 ERROR Failed to create "source" flag file on %s to track mirror source.

原因: 「ソース」フラグファイルが、ミラーソースを追跡するために指定されたシステムで作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104174 ERROR Failed to create “previous_source” flag file to track time waiting on source. Will not be able to timeout.

原因: 「previous_source」フラグファイルは、ミラーの以前のソースを追跡するためのミラーソース上に作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104175 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104176 ERROR The "source" flag file on %s to track mirror source does not exist. Full resync is required.

原因: 「ソース」フラグファイルはシステム上に存在する必要があり、これがないとミラーの整合性を検証できません。データの信頼性を確保するには、完全な再同期が必要です。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104177 ERROR Failed to determine amount of time waiting on %s.

原因: 以前のソースを待機する時間を決定できませんでした。以前のソースが見つからない場合、ターゲットは完全に再同期されて追加されます。

処置: ありません

104178 ERROR Failed to update "source" flag file on target "%s", previous source must be merged first.

原因: ターゲットのソースフラグファイルは、同期されて停止されると更新されるため、次のIn Service時には以前のソースは必要ありません。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104180 ERROR Internal Error: "previous_source" has the local system name (%s).

原因: ローカルシステム名は、previous_source フラグファイルに含めることはできません。

処置: このエラーを SIOS サポートに報告してください。

104181 ERROR Internal Error: There are no targets waiting on %s to be merged.

原因: 以前のソースがマージされるのを待機しているターゲットがありません。

処置: このエラーを SIOS サポートに報告してください。

104182 ERROR Failed to create \"source\" flag file on %s to track mirror source. This may result in a full resync.

原因: リストされたターゲットに「ソース」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104186 ERROR Failed to create "last_owner" flag file on %s to track mirror source. This may allow in-service of mirror on old data.

原因: 「last_owner」フラグファイルがソースに作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104187 WARN $REM_MACH has ${REM_TAG}_last_owner file, create flag ${FLAGTAG}_data_corrupt.

原因: リストされているシステムでは、ミラーが最後にIn Serviceになりました。

処置: リストされているシステムには last_owner ファイルがあります。これは、このシステムには最新のデータがあり、データの損失を防ぐためにミラーをIn Serviceにするのに最適なシステムである可能性が高いことを示しています。

104188 WARN $REM_MACH is not alive, create flag ${FLAGTAG}_data_corrupt.

原因: リストされているシステムは稼働していません。

処置: リストされているシステムは稼働していないため、そのシステムがローカルシステムよりも新しいミラーソースであったかどうかを判断できません。このため、ローカルシステムがミラーをIn Serviceにすることを自動的に許可しないでください。

104200 EMERG Continue to wait for %s to merge bitmap and do partial resyncs to all targets, no timeout set.

原因: マルチターゲット構成では、すべてのターゲットが部分的に再同期できるように、以前のソースがビットマップをマージできるようになるまでターゲットは構成されません。/etc/defaults/LifeKeeper の LKDR_WAIT_ON_PREVIOUS_SOURCE_TIMEOUT エントリは、無期限に待機するために「-1」に設定されます。

処置: メッセージにリストされている以前のソースのステータスを確認し、クラスターへの再参加を妨げている問題を解決してください。

104201 EMERG To stop waiting for the previous source (forcing a full resync to remaining waiting targets) run: "%s/bin/mirror_action %s fullresync %s %s" on %s.

原因: マルチターゲット構成では、ターゲットは構成されず、以前のソースがクラスターに再参加するのを待機します。

処置: メッセージにリストされているコマンドを実行して、このターゲットおよび再同期を待機している残りのターゲットに対して即時の完全再同期を強制してください。

104202 EMERG Continue to wait for %s to merge bitmap and do partial resyncs to all targets. Continue to wait %d more seconds.

原因: マルチターゲット構成では、すべてのターゲットが部分的に再同期できるように、前のソースがビットマップをマージできるようになるまでターゲットは構成されません。 /etc/defaults/LifeKeeper の LKDR_WAIT_ON_PREVIOUS_SOURCE_TIMEOUT エントリは、待機する秒数に設定されます。以前のソースがその時間内にクラスターに参加しない場合、ターゲットは完全に再同期されて追加されます。

処置: メッセージにリストされている以前のソースのステータスを確認し、クラスターへの再参加を妨げている問題を解決してください。

104203 EMERG To stop waiting for the previous source (forcing a full resync to remaining waiting targets) run: \"%s/bin/mirror_action %s fullresync %s %s\" on %s.

原因: マルチターゲット構成では、ターゲットは構成されず、以前のソースがクラスターに再参加するのを待機します。

処置: メッセージにリストされているコマンドを実行して、このターゲットおよび再同期を待機している残りのターゲットに対して即時の完全再同期を強制してください。

注記: リストされたターゲットが削除されて戻らない場合でも、このコマンドを実行して待機を停止してください。

104207 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on "%s".

原因: リストされたソースに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104208 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104209 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on "%s".

原因: リストされたソースに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104210 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104211 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104212 ERROR The "source" flag file on %s to track mirror source does not exist. Full resync to remaining targets is required.

原因: 「ソース」フラグファイルはシステム上に存在する必要があり、これがないとミラーの整合性を検証できません。データの信頼性を確保するには、完全な再同期が必要です。まだミラーされていないすべてのターゲットでは、完全な再同期が必要です。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください.

104214 ERROR Failed to create "source" flag file on %s to track mirror source.

原因: 「ソース」フラグファイルが、ミラーソースを追跡するために指定されたシステムで作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104216 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104217 ERROR Failed to create "source" flag file on shared source %s to track mirror source. This may result in a full resync.

原因: 「ソース」フラグファイルが、ミラーソースを追跡するために指定されたシステムで作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104218 ERROR Failed to create "data_corrupt" flag file on target "%s".

原因: リストされたターゲットに「data_corrupt」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104221 ERROR Failed to create "last_owner" flag file on %s to track mirror source. This may allow in-service of mirror on old data.

原因: リストされたターゲットに「last_owner」フラグファイルが作成されませんでした。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104222 ERROR Failed to create "last_owner" flag file to track mirror source". This may allow in-service of mirror on old data.

原因: 「last_owner」フラグファイルは、ミラーが最後にIn Serviceになった場所を特定するために使用されています。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104223 ERROR Failed to create "last_owner" flag file to track mirror source". This may allow in-service of mirror on old data.

原因: 「last_owner」フラグファイルは、ミラーが最後にIn Serviceになった場所を特定するために使用されています。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104224 ERROR Failed to create "previous_source" flag file.

原因: 「previous_source」フラグファイルが作成されませんでした。これは、以前のソースのビットマップをマージして完全な同期を回避するために必要です。

処置: LKROOT(/opt/LifeKeeper)ファイルシステムにエラーがないか、または Full になっていないか確認してください。

104227 ERROR Failed to set %s to %s.

原因: このメッセージは、nbdドライバー(/sys/block/nbdX)のsysfsパラメーターの設定に失敗したことを示しています。

処置: このエラーを回避するには、/etc/default/LifeKeeper で次のうち1つ以上を調整する必要がある場合があります。
NBD_NR_REQUESTS
NBD_SCHEDULER
LKDR_ASYNC_LIMIT

104232 ERROR Mirror resize failed on %s (%s). Could not set size to %d.

原因: ミラーのサイズ変更操作に失敗しました。

104233 ERROR Mirror resize failed on %s (%s). Could not set bitmap to %s and bitmap-chunk to %d.

原因: ミラーのサイズ変更操作に失敗しました。

104234 ERROR The mirror %s failed to resize. You must successfully complete this operation before using the mirror. Please try again.

原因: ミラーのサイズ変更操作に失敗しました。

104235 ERROR mirror_resize of mirror %s failed due to signal "%s".

原因: ミラーのサイズ変更操作に失敗しました。

104251 ERROR There is no LifeKeeper protected resource with tag $tag on system $me.

原因: 指定されたタグは、指定されたシステム上のLifeKeeperで保護されているリソースに対応していません。

処置: リソースタグとシステム名が正しいことを確認してください。

104252 ERROR Resource $tag is not a $app/$typ resource. Please use the $ins_app/$ins_typ resource-specific canfailover script instead.

原因: scsi/netraid 固有の canfailover スクリプトが、非 scsi/netraid リソースに対して呼び出されました。

処置: 指定されたリソースの適切なアプリケーションとタイプに対応する canfailover スクリプトを使用してください(存在する場合)。

112000 FATAL Usage: “%s %s”. Specify the correct usage for the requested command.

原因: SAP HANA createスクリプトに無効なパラメーターが指定された。

処置: 適切なパラメーターをSAP HANA createスクリプトに指定してください。

112004 ERROR The “%s” parameter was not specified for the “%s” function on “%s”. If this was a command line operation, specify the correct parameters, otherwise consult the troubleshooting documentation.

原因: 内部SAPオブジェクトの作成において無効なパラメーターが指定された。

処置: SIDおよびインスタンスまたはLifeKeeper のリソースタグ名のいずれかを指定してください。

112013 ERROR The file “%s” does not exist or was not readable on “%s”. Verify that the specified file exists and/or is readable.

原因: sapservices ファイルが存在しないか、読み込み不可。

処置: sapservices ファイルが存在し、読み込み可能であることを確認してください。

112017 ERROR Error getting resource information for resource “%s” on server “%s”

原因: 指定したサーバー上で指定したリソースに関連する情報を見つけることができない。

処置: 指定したサーバーに指定したリソースが存在していて、すべての必要なファイルシステムがマウントされているかを確認してください。

112019 ERROR The update of the resource information field for resource with tag “%s” has failed on “%s”. View the resource properties manually using ins_list -t <tag> to verify the resource is functional.

原因: 指定したサーバーで指定したリソースの LifeKeeper リソース情報フィールドを更新できない。

処置: 指定したサーバーにリソースが存在しているか、もしくはLifeKeeper が起動しているかを確認してください。

112022 ERROR An error occurred trying to find the IP address “%s” on “%s”. Verify the IP address or DNS name exists in DNS or the hosts file

原因: 指定したサーバーにIPアドレスもしくはホスト名が見つからない。

処置: IPアドレスもしくはDNS名がDNSもしくはローカルホストファイルに存在しているかを確認してください。

112024 FATAL There was an error verifying the NFS connections for SAP related mount points on \”$me\”. One or more NFS servers is not operational and needs to be restarted.

原因: SAP_NFS_CHECK_DIRS パラメーター に掲載されている少なくとも一つの NFS 共有ファイルシステムを現在使用できない。

処置: NFSサーバーの起動、すべての必要とされるNFS関連のサービスの起動、すべての必要とされるファイルシステムがエクスポートされていることを確認してください。

112028 ERROR Error getting resource information for resource “%s” on server “%s”

原因: 指定したサーバー上に指定したリソース情報を確認することができない。

処置: 指定したサーバーに指定したリソースが存在していて、すべての必要なファイルシステムがマウントされているかを確認してください。

112029 ERROR Cannot access canextend script “%s” on server “%s”

原因: SAP canextend スクリプトが存在していないか、実行できない。

処置: SAP canextend スクリプトが存在していて、実行可能か確認してください。

112037 ERROR The internal object value “%s” was empty. Unable to complete “%s” on “%s”.

原因: 指定した SAP インスタンスを表すための内部の SAP オブジェクトを作成することができない。

処置: SAP インスタンスが正常にインストール、設定されていて、すべての必要なファイルシステムがマウントされているかを確認してください。

112040 ERROR The SAP Directory “%s” (“%s”) does not exist on “%s”. Verify the directory exists, or create the appropriate directory.

原因: 指定したSAP インストールディレクトリが指定したサーバーに存在していない。

処置: SAP ソフトウェアが正常にインストールされすべての必要となるファイルシステムがマウントされていることを確認してください。

112041 ERROR The required utility or executable “%s”, was not found or was not executable on “%s”. Verify the SAP installation and location of the required utility.

原因: saphostexec または saposcol が見つからないか実行できない。

処置: SAP Host Agent package が正しくインストールされ、すべての必要となるファイルシステムがマウントされていることを確認してください。

112042 ERROR One or more SAP / LK validation checks has failed on “%s”. Please update the version of SAP on this host to include the SAPHOST and SAPCONTROL Packages.

原因: saphostexec または saposcol が見つからないか実行できない。

処置: SAP Host Agent package が正しくインストールされ、すべての必要となるファイルシステムがマウントされていることを確認してください。

112048 ERROR The SAP instance “%s” is already unde